當前位置:大學路 > 雅思 >正文

雅思閱讀解題技巧:分層原則 解讀雅思閱讀長難句 2023年11月23日雅思閱讀考試真題及答案

更新:2023年11月16日 01:38 大學路

今天大學路小編整理了雅思閱讀解題技巧:分層原則 解讀雅思閱讀長難句 2023年11月23日雅思閱讀考試真題及答案相關信息,希望在這方面能夠更好的大家。

本文目錄一覽:

雅思閱讀解題技巧:分層原則 解讀雅思閱讀長難句 2023年11月23日雅思閱讀考試真題及答案

雅思閱讀解題技巧:分層原則

考生若想取得雅思閱讀高分,就要掌握閱讀考試答題技巧,下面我就給大家分享雅思閱讀答題技巧:分層原則,供大家參考。

一、是非辯誤永平行。

是非辨誤題,也叫判斷題,是英國劍橋出題方的拿手好戲,通常每次閱讀都會如約而至??吹皆擃}型時,應第一時間帶是非題型的第一個題目去文章閱讀,直到該題型結(jié)束為止。帶著推—平行層

二、主題一步一停歇。

雅思閱讀中,該題型所給出的選項,雖然有關鍵詞可以用,但關鍵詞沒有順序,對錯相間,是無法帶著推的,唯一有效的方法就是將它與其他題型兼容,在讀完每一段之后,回到該題型當中,選出正確的答案,直到最后一個主題命題段落。故而,名為一步(即一段)一回首,一停歇。沒帶也沒推—非平行

三、匹配狹義做蹲點,匹配段意兩步歇。

如果題型內(nèi)部沒有順序,啟航時不帶關鍵詞;匹配狹義和匹配段意就是這種情況。所以匹配狹義是遇到大寫,時間也就是原文的絕對考點地段做精讀,名為蹲點;而匹配段意內(nèi)部也是沒有順序的,只能采取與主題題相似的方法,讀完一段話之后,回到題干當中,在回顧原文段落的同時,反映出段落和意思之間的吻合程度,理想停頓時 間為:兩段話一回首,查找匹配段意,名為兩步一停歇。沒帶也沒推—非平行

四、原詞、沾邊作概括,情景一致是突破。

提高雅思閱讀過程當中,填空題如果能夠快速找到,將會節(jié)省相當大的時間。填空題分為自選式(自己在原文選詞)和備選式(題干中給出備選 單詞)兩種,前者要求所填的正確答案必然為原文的原詞,即原封不動,即使名詞單復數(shù);而后者則需要只要被選答案中有詞或表達與考生期待相符即可,有時為原文原詞,相似詞,或者相關詞,再者詞形變化,共四類,總歸—沾邊就算對。

兩種比較而言,自選式在出題情景上要求更加嚴格,原文出題地段要與題干所在句子講同樣一件事情,這被叫做情景一致。

五、填空選擇收尾做,跳讀通讀要選擇。

如果題型答案一般出現(xiàn)在文章內(nèi)容后部,啟航時不帶關鍵詞,這是因為考官通常把收尾的填空選擇放置在文章的最后幾段(通常為倒數(shù)第三段話 開始作為收尾填空選擇的命題地段);不過,如果填空選擇位于其他的位置,比如第一個或者中間題型,則要在一開始讀文章就把它們作為平行層處理了。

關于雅思閱讀提高方法,如果沒有段意匹配,在理論上說都可以采用跳讀法(帶著關鍵詞查找出題的準確定位);反過來說,如果有該題型,則要全文通讀,至少直到該題型結(jié)束的段落之前,讀文章時應高度警覺。

總而言之,學生想要雅思閱讀提高,需要進行不斷的練習和題型的梳理,以及技巧的規(guī)整。提高雅思閱讀,只要學生用心做,相信都會有所提高。最后預祝同學取得理想的成績。

雅思閱讀解題技巧怎么用

雅思閱讀解題技巧之長難句整理突破

1. Looking beyond the 10-year period, the botanists estimate that some 3,000 native plant species may become extinct in the foreseeable future — more than 10 percent of the approximately 25,000 species of plants in the United States.

雅思閱讀解題技巧長難句譯文: 在展望10年后的情況時植物學家們估計,在未來可預見到的時間內(nèi), 3000種本地植物——占美國近25 000種植物的10%——將可能滅絕。

2. The annual migrations of wildfowl and many other animals certainly cannot be regarded as a form of exploration, because such movements are actually only shifts from one habitat to another for the purpose of avoiding seasonal climatic variations?

雅思閱讀解題技巧譯文:野生禽類和許多其他動物每年的遷徙,當然不能被看做是一種探險行為,因為,這些遷徙活動實際上只是從一個棲息地轉(zhuǎn)移到另一個棲息地,以躲避氣候的季節(jié)性變化。

3. Proponents of G-M foods argue using biotechnology in the production of food products has many benefits: it speeds up the process of breeding plants and animals with desired characteristics; can be used to introduce traits that a product wouldn‘t traditionally have; can improve the nutritional value of products; and can produce cheaper and more environmentally?friendly fertilizers.

雅思閱讀解題技巧譯文: 轉(zhuǎn)基因食物的倡導者指出,用生物技術生產(chǎn)食物有很多益處:它能加速作物和牲畜的生長速度,并使它們具有所要求的特點;它可以給食物增添以往不具備的特征;可以改進食物的營養(yǎng)價值;可以生產(chǎn)出廉價、環(huán)保效果更好的肥料。

4. What makes this debate unique is that every meal we eat is at its very core. And that fact means one thing: it‘s an issue to be discussed not only around policy tables, but dinner tables.

譯文:使這場辯論不同一般的是:我們吃的每頓飯都成為爭論的中心。而且,這個事實意味著一件事:這不僅是政策制定會上應該討論的問題,而且是飯桌上要討論的問題。

雅思閱讀解題技巧之對應:雅思的閱讀題的順序通常是與文章相對應的,就是說,前面的題目對應文章的前幾段,后面的題目對應文章的后幾段,有一定的對應關系,這樣,在尋找信息的時候就更能有的放矢,不至于滿篇亂找。其次,雅思的閱讀題中,比較容易出問題的可能是判斷題和段落信息匹配題。判斷題要堅持一個基本原則,那就是文章中沒有提到的堅決是NOT GIVEN。中國人的思維習慣,認為有所提及,但是沒有說到,應該判斷為錯(FALSE或者NO),但是,在雅思考試當中,就算文章所說內(nèi)容與題目有關,但沒有出現(xiàn)關鍵詞,也不能認為對。

解讀雅思閱讀長難句

您好,我是專注留學考試規(guī)劃和留學咨詢的小鐘老師。留學申請的每一步都充滿挑戰(zhàn),我在這里為您提供從留學目的地選擇到申請材料準備的全方位支持。您的留學夢想,我們一同實現(xiàn),敬請訪問!

雅思閱讀中,速度往往是制約同學們成績的一個很大因素,是一個很大的制約因素,怎樣拿下雅思閱讀長難句就是一個關鍵的問題,我們應該怎么樣更好的解決長難句這個攔路虎呢?本文匯集了一些雅思閱讀中的經(jīng)典長難句,希望對大家有所幫助。
1. The American economic system is, organized around a basically private-enterprise, market- oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.
【參考譯文】美國的經(jīng)濟是以基本的私有企業(yè)和市場導向經(jīng)濟為架構(gòu)的,在這種經(jīng)濟中,消費者很大程度上通過在市場上為那些他們最想要的貨品和服務付費來決定什么應該被*出來。
2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with the desire of busines*en to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes, that together determine what shall be produced and how resources are used to produce it.
【參考譯文】因此,在美國的經(jīng)濟體系中,個體消費者的需求與商人試圖最大化其利潤的欲望和個人想最大化其收入效用的欲望相結(jié)合,一起決定了什么應該被*,以及資源如何被用來*它們。
3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.
【參考譯文】另一方面,假如大量*某種商品導致其本錢下降,那么這就有可能增加*方和*商能提供的供應,而這也就會反過來降低價格并答應更多的消 費者購*產(chǎn)品。
4. In the American economy, the concept of private property embraces not only the ownership of productive resources but also certain rights, including the right to determine the price of a product or to make a free contract with another private individual.
【參考譯文】在美國經(jīng)濟中,私有財產(chǎn)的概念不僅包含對出產(chǎn)資源的所有權(quán),也指其他一些特定的權(quán)利,如確定一個產(chǎn)品價格和與另一個私家個體(經(jīng)濟單位) 自由簽定合同的權(quán)利。
5. At the same time these computers record which hours are busiest and which employers are the most efficient, allowing personnel and staffing assignments to be made accordingly. And they also identify preferred customers for promotional campaigns.
【參考譯文】同時這些計算機記實下哪些時間是最忙的,哪些員工工作效率最高,這樣就能相應地做出職員人事鋪排。而且它們(計算機)也能為促銷流動找到那些擁有優(yōu)先權(quán)的顧客。
6. Numerous other commercial enterprises, from theaters to magazine publishers, from gas and electric utilities to milk processors, bring better and more efficient services to consumers through the use of computers.
【參考譯文】不計其數(shù)的其他貿(mào)易企業(yè),從劇院到雜志出版商,從公用燃氣電力舉措措施到牛奶處理廠,都通過計算機的使用給消費者帶來更好、更有效率的服務。
7. Exceptional children are different in some significant way from others of the same age For these children to develop to their full * potential, their education must be adapted to those differences.
【參考譯文】殘疾兒童在很多樞紐方面都與其同齡人不同。為了讓這些孩子發(fā)展其全部的成人后的潛能,他們的教育必需適應這些不同。
8. The great interest in exceptional children shown in public education over the past three decades indicates the strong feeling in our society that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities.
【參考譯文】在過去的30年中,公共教育中顯示的對殘疾兒童的巨大關注表明了我們社會中的一種中強烈的情緒,那就是所有的公民,無論其情況有多特殊,都應享有充分發(fā)展其能力的機會。
9. It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices.
【參考譯文】它(廣告)能夠直接匡助貨物以比較公道的價格被迅速分銷出去,因此可以(使公司)建立一個堅固的海內(nèi)市場,同時也使以具有競爭力的價格提供出口變得可能。
10. Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.
【參考譯文】除去議會有27件法案來規(guī)范廣告的前提,沒有任何一個正式的廣告商敢于傾銷一種商品卻不能兌現(xiàn)其在廣告中的承諾。
11. If its message were confined merely to information and that in itself would be difficult if not impossible to achieve, for even a detail such as the choice of the color of a shirt is subtly persuasive-advertising wound be so boring that no one wound pay any attention.
【參考譯文】假如其信息只被局限于告知逐一就廣告而言,假如這不是完全不可能達到的,也長短常難做的,由于即便是一個諸如襯衫的顏色的選擇這樣的細節(jié)都會具有微妙的說服意味,那么廣告就會如斯地乏味以至于沒有人 會關注它。
12. The workers who gets a promotion, the student whose grades improve, the foreigner who learns a new language-all these are examples of people who have measurable results to show for there efforts.
【參考譯文】得到了升遷的工人們,成績提高的學生,學會了一門新語言的外國人一 一這些都是那些有可衡量的結(jié)果宋顯示其努力的人們的例證。
13. As families move away from their stable community, their friends of many years, their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.
【參考譯文】跟著家庭離開他們原來不亂的社區(qū),離開他們多年的朋友和擴展的家庭關系,非正式的信息活動被堵截了,隨之而去的是對在需要時能獲得可靠和值得信賴的信息的決心信念。
14. The individual now has more information available than any generation, and the task of finding that one piece of information relevant to his or her specific problem is complicated, time--consuming, and sometimes even overwhelming.
【參考譯文】現(xiàn)在每個人能夠得到的信息比任何時代的人都多,而找到與他/她的特定題目相關的那一點信息的任務不僅復雜、耗時,有時甚至令人難以招架 。
親愛的,你慢慢飛,小心前面帶刺的玫瑰;親愛的,你張張嘴,風中花香會讓人沉浸;親愛的;你跟我飛,穿過叢林去看小溪水,親愛的來跳個舞,愛的春天不會有入夜。我和你纏纏綿綿翩翩飛,飛越這紅塵用相隨,追逐你一生,愛憐無歉悔,不辜負我的柔情你的美;我和你纏纏綿綿翩翩飛,飛越這紅塵用相隨等到秋風勁,秋葉落成灰,能陪你一起枯萎也無悔。
15. Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site.
【參考譯文】通過遠程會議,專家知識可以在全世界范圍內(nèi)被分享,而爭論的題目能夠得到解決,同時相關職員也不必離開他們的家庭或工作跑到一個遙遠的開會地點。
16. The current passion for making children compete against their clas*ates or against the clock produces a two-layer system, in which competitive A-types seem in some way better than their B type fellows.
【參考譯文】現(xiàn)在這種讓孩子們和其同學或時間競爭的熱情導致了一個雙層結(jié)構(gòu),在這個結(jié)構(gòu)里面善于競爭的A類似乎在某個方面要比他們B類的同輩更勝一籌。
17. While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your "wares" and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.
【參考譯文】在跟你談話的時候,可能成為你的雇主的人就一直在衡量你的教育、經(jīng) 驗和其他資格是不是值得他雇用你,而你的"商品"和能力一定要以一 種有條不紊而且通情達理的相互聯(lián)系關系的方式被展示出來。
18. The Corporation will survive as a publicly funded broadcasting organization, at least for the time being, but its role, its size and its programs are now the subject of a nation wide debate in Britain.
【參考譯文】英國廣播公司將作為一個公共基金支持的廣播組織存在下來,至少目前 會這樣,但是它的角色、它的規(guī)模和它的節(jié)目現(xiàn)在在英國成了全國上下 的討論話題。
19. The debate was launched by the Government, which invited anyone with an opinion of the BBC--including ordinary listeners and viewer to say what was good or bad about the Corporation, and even whether they thought it was worth keeping.
【參考譯文】這場辯論是由*發(fā)動的,*請任何一個對英國廣播公司有意見的人 一包括普通的聽眾和觀眾一來說說這個公司好在哪里或壞在哪里,甚至 要說說他們是否以為這個公司值得被留存下來。
20. The change met the technical requirements of the new age by engaging a large profess signal element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.
【參考譯文】這種變化通過引入很多的專業(yè)因素從而適應了這個新時代的技術要求, 并且它(這種變化)防止了效率的降低。這種效率的降低在精神抖擻的 創(chuàng)業(yè)者之后的第二代和第三代人(領導公司)的時候,常常會毀掉那些 家族公司的財富。
21. Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class, an element in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners: and almost equally detached from the responsible management of business.
【參考譯文】這樣巨大而非個人的對資金和工業(yè)的操作極大地增加了股東的數(shù)目和他 們作為一個階級的重要性,這是國家糊口中代表不負責任的財富的一個 因素,這種財富不但闊別了土地和土地擁有者的責任,而且?guī)缀跬瑯优c 公司的負責任的治理毫無關系。
22. Towns like Bournemouth and Eastbourne sprang up to house large "comfortable" classes who had retired on their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders" meeting to dictate their orders to the management.
【參考譯文】像伯恩茅斯和伊斯特本這樣的城鎮(zhèn)的涌現(xiàn)是為了給那些數(shù)目良多的"舒 適"階級提供棲身場所。這些人依靠于其豐厚收入而不工作,他們除了 分紅和偶然參加一下股東大會,向治理層口授一下自己的命令之外,跟 社會的其他階層毫無瓜葛。
23. The "shareholders" as such had no knowledge of the lives, thoughts or needs of the workmen employed by the company in which he held shares, and his influence on the relations of capital and labor was not good.
【參考譯文】這樣的"股東"對他擁有股份的公司所雇用的工人們的糊口、思惟和需 責備無所聞,而且他們對勞資雙方的關系都不會產(chǎn)生積極的影響。
24. The paid manager acting for the company was in more direct relation with the men and their demands, but even he had seldom that familiar personal knowledge of the workmen which the employer had often had under the more patriarchal system of the old family business now passing away.
【參考譯文】代表公司的花錢雇來的經(jīng)理與工人及其需求的關系更加直接,但是就連 他對工人們也沒有那種熟識的私家之間的了解。而在現(xiàn)在正在消失的古 老家族公司的那種更加家長式的軌制下的雇主們卻經(jīng)常對他們的工人有 這樣的私家關系。
25. Among the many shaping factors, I would single out the country"s excellent elementary schools: a labor force that welcomed the new technology; the practice of giving premiums to inventors; and above all the American genius for nonverbal, "spatial" thinking about things technological.
【參考譯文】在很多形成因素當中,我將挑選出這些:這個國家優(yōu)秀的小學教育:歡 迎新技術的勞動者們:獎勵發(fā)明者的做法;而且最重要的是美國人在對 那些技術性事物的非言語的、"空間性的"思索方面的天賦。
以上就是關于雅思閱讀長難句的一些內(nèi)容,希望對你有所幫助!
尋寶活動答案寶箱:

關于雅思考試時間,下列哪一個說法是準確的?
A.每年1次,統(tǒng)一在4月份進行
B.每年3次,分別為6月,9月和10月
C.每月都有1次考試
D.每月都有3-4次考試
我希望以上的解答能為您的留學規(guī)劃添磚加瓦。留學之路雖曲折,卻不孤單。如有更多疑惑或需要進一步了解,我們的官方網(wǎng)站隨時歡迎您。那里有更詳盡的留學資訊和專家團隊的*指導,助您順利走上留學之路。期待與您的每一次相遇,祝申請順利!

2023年11月23日雅思閱讀考試真題及答案

您好,我是專注留學考試規(guī)劃和留學咨詢的小鐘老師。在追尋留學夢想的路上,選擇合適的學校和專業(yè),準備相關考試,都可能讓人感到迷茫和困擾。作為一名有經(jīng)驗的留學顧問,我在此為您提供全方位的專業(yè)咨詢和指導。歡迎隨時提問!
上周完成了最新的雅思考試,那么你知道考試的情況怎么樣嘛?來跟著小鐘老師一起看一看2023年11月23日雅思閱讀考試真題及答案。
一、考題解析
P1 The History of Bicycles
P2 Soccer
P3 Relish the Flavor
二、名師點評
1. 本次考試:難度中等。
2. 整體分析:涉及歷史類(P1)、人文類(P2)和科學類(P3)。
相較于11月份的前兩場考試,本場考試難度適中,主要原因在于考生擅長的題型判斷和填空的數(shù)量仍然維持在20題左右;據(jù)考生回憶,此次題型比較多樣,涉及填空、選擇、判斷和配對等題型。另外,第一二篇的難度稍微偏低,但第三篇由于文章題材相對于考生來說比較生僻,同時出現(xiàn)了有NB的段落信息匹配題,考生普遍反映做題速度偏慢。因此小鐘老師建議考生在接下來的備考中要熟練掌握搭配題型的做法,同時集中對不熟悉的題材加強閱讀以補充背景知識和專業(yè)詞匯。
3. 主要題型:
本次考試題型比較常規(guī)。主流題型仍然是填空和判斷,同時選擇題和段落信息配對題應是考生需要重點準備的題型。
4. 文章分析:
第一篇文章主要介紹自行車的發(fā)展歷史。
第二篇文章主要介紹足球的發(fā)展歷程。
第三篇文章主要介紹針對氣味的各項研究。
5. 部分答案及參考文章:
Passage 1:The History of Bicycles
題型搭配:填空9+判斷4
原文待補充
1. doubts
2. toy
3. *ooth
4. tracks
5. speed
6. rubber
7. seat
8. stability
9. skirt
10. TRUE
11. NOT GIVEN
12. FALSE
13. TRUE
技巧分析:本文是常規(guī)的填空加判斷組合,注意交叉出題的方式。同學們在定位上應注意判斷題前兩題的定位,同時由于此篇文章難度偏低,建議在保證正確率的同時提高速度。
Passage 2:Soccer
題型:待補充
原文待補充
答案待補充
技巧分析待補充
Passage 3:Relish the Flavor
題型:段落信息匹配5+判斷5+人名觀點匹配4
原文待補充
27. C
28. F
29. A
30. E
31. F
32. FALSE
33. TRUE
34. NOT GIVEN
35. FALSE
36. NOT GIVEN
37. D
38. E
39. B
40. F
技巧分析:本文是段落信息匹配、人名觀點配對和判斷題搭配的題型,仍然屬于常規(guī)題型,但由于其位于第三篇文章,難度系數(shù)增加,在時間非常緊迫的情況下,建議大家先做人名觀點和判斷題,同時對于相對簡單的段落信息匹配可以一網(wǎng)打盡,剩余的題目可以通過出題區(qū)域來卡答案。
三、考試預測
1. 2023年11月第四場考試,難度中等。根據(jù)全年考試特點來看,配對題中段落信息匹配題仍然為重中之重,考生應著重此題型和其套題的相關練習。
2. 下場考試的話題可能有關科學類,傳記類和社會生活類。
3. 重點瀏覽2023年機經(jīng)。

希望以上的答復能對您的留學申請有所幫助。如果您有任何更詳細的問題或需要進一步的協(xié)助,我強烈推薦您訪問我們的留學官方網(wǎng)站 ,在那里您可以找到更多專業(yè)的留學考試規(guī)劃和留學資料以及*的咨詢服務。祝您留學申請順利!

以上就是大學路小編給大家?guī)淼难潘奸喿x解題技巧:分層原則 解讀雅思閱讀長難句 2023年11月23日雅思閱讀考試真題及答案全部內(nèi)容,希望對大家有所幫助!

免責聲明:文章內(nèi)容來自網(wǎng)絡,如有侵權(quán)請及時聯(lián)系刪除。
與“雅思閱讀解題技巧:分層原則 解讀雅思閱讀長難句 2023年11月23日雅思閱讀考試真題及答案”相關推薦

每周推薦




最新文章

雅思零基礎該如何學習語法?

雅思零基礎該如何學習語法?

時間:2024年01月26日

熱門高校 更多




聯(lián)系我們 - 課程中心
  魯ICP備18049789號-7

2020大學路版權(quán)所有 All right reserved. 版權(quán)所有

警告:未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品