今天,大學路小編為大家?guī)砹?a target="_blank" href="/academy/detail/14695.html" title="蘭州大學">蘭州大學上海研究院在哪里 考研如何選擇學校和專業(yè)?,希望能幫助到廣大考生和家長,一起來看看吧!
祖籍河南開封,1900年10月30日生于今浙江杭州彭埠鎮(zhèn)嚴家弄,原名沈乃熙,字端先。
1919年,在家鄉(xiāng)參加五四運動,與同學一道發(fā)起并創(chuàng)辦了當時浙江第一本進步刊物《雙十》(第2期改為《浙江新潮》)。
1920年,赴日本留學,開始接受馬克思主義。
1927年大革命失敗后,加入中國*,從事工人運動及翻譯工作,譯有高爾基的《母親》等外國名著。
1929年,與鄭伯奇等組織上海藝術(shù)社,首先提出“普羅列塔利亞戲劇”的口號,開展無產(chǎn)階級旅喚戲劇活動。
1930年,加入左聯(lián),當選為左聯(lián)執(zhí)委。
1933年后,任*上海文委成員、電影組組長,為中國進步電影的開拓者、領(lǐng)導者。創(chuàng)作有電影劇本《狂流》、《春蠶》,話劇《秋瑾傳》、《上海屋檐下》及報告文學《包身工》,對上世紀30年代進步文藝產(chǎn)生巨大影響??箲?zhàn)爆發(fā)后,在上海、廣州、桂林、香港主辦《救亡日報》、《華商報》,后輾轉(zhuǎn)到重慶,在周恩來直接領(lǐng)導下,主持大后方的文化運動,曾任《新華日報》代總編。改編創(chuàng)作《祝?!贰ⅰ读旨忆佔印返入娪皠”?,著有《寫電影劇本的幾個問題》等理論專著及《夏衍劇作選》、《夏衍選集》等。
新中國成立后,當選為中國文聯(lián)第一屆全委會委員。
1955年,被任命為文化部副部長,主管電影及外事工作。
1960年,當選中國文聯(lián)副主席、中國電影工作者聯(lián)誼會常務理事。
1979年,出席第四次全國文代會,再次當選中國文聯(lián)副主席;同年,出席中國影協(xié)第二次會員代表大會,當選中國影協(xié)主席。
1988年,出席第五次全國文代會并致開幕詞。
1994年,被國務院授予國家有杰出貢獻的電影藝術(shù)家榮譽稱號。
1995年,在北京醫(yī)院逝世。
夏衍在充滿驚濤駭浪的20世紀中國文壇上奮戰(zhàn)70載,以不知疲倦的獨特品格、英勇善戰(zhàn)的輝煌業(yè)績,贏得了人們的尊敬與愛戴,成為我國卓越的新文化運動先驅(qū)拆斗凱者、文化戰(zhàn)線領(lǐng)導人。
在“夏衍研究”過程中,我們對夏衍艱苦拼搏的一生、卓著奉獻的功業(yè),有了進一步擴大與加深的理解。這位世紀老人在眾多的文化領(lǐng)域不倦地開拓、耕耘,成就斐然,彪炳千秋。
一
*同志說:“夏衍是中國電影的根?!闭婺艘徽Z中的。
夏衍對于中國電影發(fā)展的貢獻,是無與倫比的。
20世紀30年代初期,由于斗爭的需要,黨組織派夏衍進入文化界,并深入到電影界。遵奉黨的“將令”,他全力以赴地投入新的征程,與鄭伯奇將蘇聯(lián)電影大師普多夫金的《電影導演論》、《電影腳本論》翻譯介紹到中國,奠定了中國電影重視文學創(chuàng)作與導演運用蒙太奇語言的理論基礎(chǔ)。猶如“竊火者”將火種與技藝送到人間。
隨后,黨組織決定成立以夏衍(化名黃子布)為組長的電影小組,開拓左翼文化陣地。他們在上海各主要報刊陸續(xù)開辟了電影副刊,發(fā)表大批有分量的電影評論文章;加強了左翼電影隊伍的組織工作,形成了一支相當強大的創(chuàng)作力量;大力譯介蘇聯(lián)電影創(chuàng)作及理論,由夏衍化名丁謙平翻譯刊出蘇聯(lián)有聲電影劇本《生路》,這是中國翻譯的第一部蘇聯(lián)電影劇本……他們用辛勤的勞動與有力的斗爭,促進了1933年左翼電影創(chuàng)作*的出現(xiàn),為中國電影史寫下了光輝的一頁。其中,不可磨滅地記載著夏衍的勞績與奉獻。
為了摸索電影創(chuàng)作的規(guī)律,他成了電影院里特殊的常客,手持秒表、手電與筆記本,一部電影要看上幾遍。用他自己的話說:“先看一個鏡頭是遠景、近景還是特寫,然后分析這個鏡頭為什么這樣用,為什么能感人。一個鏡頭或一段戲完后銷御,用秒表算算幾秒鐘或幾分鐘,然后算算一共多少尺長。這樣一個鏡頭一個鏡頭地加以研究,逐漸掌握了電影編劇技巧?!?
夏衍創(chuàng)作的第一部電影《狂流》,于1933年3月問世,在上海引起轟動。從一定意義上講,這是中國新電影真正的誕生。它第一次把攝影機對準農(nóng)村,稱得上是中國電影第一部現(xiàn)實主義杰作。同年,他向觀眾奉獻了4部優(yōu)秀劇作;此后每年均有兩部以上影片問世。10余部姿態(tài)嶄新的電影,以廣闊的生活視野、鮮明的主題思想、巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,贏得了廣大觀眾,奠定了他在電影界備受尊崇的地位。
《春蠶》是茅盾的力作,夏衍成功地把它搬上銀幕,開創(chuàng)了將名著改編為電影的先河。這也是將中國新文藝作品改編為電影的第一次嘗試,獲得觀眾、文藝界和魯迅先生的贊揚。經(jīng)過半個多世紀的風雨滄桑,在20世紀80年代意大利舉辦的中國電影回顧展上,《春蠶》又受到西方電影同行的贊美。新中國成立后,夏衍又創(chuàng)造性地把《祝福》(魯迅)、《林家鋪子》(茅盾)、《憩園》(巴金)、《我的一家》(陶承)等改編為電影搬上銀幕,使之成為我國電影史上的名作,達到電影藝術(shù)的高峰而具有永久的生命力。
夏衍寫于20世紀50年代的《寫電影劇本的幾個問題》是一部電影藝術(shù)創(chuàng)作理論的重要著作。里面既有從事電影創(chuàng)作的寶貴經(jīng)驗總結(jié),又有電影藝術(shù)領(lǐng)域普遍規(guī)律的概括與闡述。歐陽予倩評之曰:“言簡而意賅,語近而旨遠,對于學習編電影劇本和話劇劇本的人都是很好的路標。”此書成為新中國第一代電影工作者案頭必備的著作。
新中國成立后主管電影的夏衍,還常常動手為他人修改劇本。許多著名影片的腳本都經(jīng)他親筆改過,如《青春之歌》、《五朵金花》、《風暴》、《聶耳》、《白求恩大夫》等?!对绱憾隆方?jīng)他修改的地方多達240多處。*同志曾贊之為“電影醫(yī)生”。
夏衍對于中國電影事業(yè)作出的不朽貢獻難以盡述。在這位前驅(qū)者從事革命文藝工作65周年之際,國務院特授予他國家有杰出貢獻的電影藝術(shù)家榮譽稱號。
這,就是深受電影界景仰的一代宗師夏衍。
二
夏衍在戲劇領(lǐng)域呈現(xiàn)出卓爾不群的大家風范。他自上世紀30年代開始戲劇創(chuàng)作至50年代止,20年間發(fā)表多幕劇、獨幕劇、翻譯劇、與友人合作劇等近30部之多,其中《上海屋檐下》、《法西斯細菌》、《芳草天涯》以其永久的藝術(shù)魅力而被認為是他的3部具有經(jīng)典意義的代表作品。他的劇作對中國話劇產(chǎn)生了巨大影響,這也使他成為中國話劇史上獨樹一幟的著名劇作家。他的常用名“夏衍”也正是由于其第一部多幕劇《賽金花》的發(fā)表、公演與轟動而聞名于世的。
綜觀夏衍的話劇創(chuàng)作,從思想到藝術(shù)確有自己的突出特色。其一,它們是鮮明的政治性、強烈的時代感與嫻熟的藝術(shù)表現(xiàn)力的有機統(tǒng)一。他的劇作無不環(huán)繞著時代、社會與人生展開,但又總是通過藝術(shù)的手段加以表現(xiàn)。因其中大部分寫于抗日戰(zhàn)爭時期,故而內(nèi)容幾乎都與抗戰(zhàn)有關(guān),無不貫穿著全民抗日的時代氛圍。他善于從社會一隅的現(xiàn)實事象中描寫舊時代的變質(zhì)和沒落、新時代的誕生和成長。他一方面通過劇中的人物與故事,反映那個令人窒息的黑暗時代;另一方面又寄托無限希望與憧憬。正因如此,他的劇作每每在觀眾和讀者的心頭,勾起他們的悲苦與歡欣。著名評論家唐弢先生譽之為“一首首沁人心脾的政治抒情詩”。
其二,夏衍劇作中的主人公,大都是他所熟悉的普通的小人物。他擅長描寫一些出身不同、教養(yǎng)不同、性格不同,但同有一顆善良心的人。他常常把這些人物放置在一個特殊的環(huán)境里,讓他們蹉跌、創(chuàng)傷、愛憎、悔恨,最終達到一個可能到達的結(jié)局。他筆下著重歌頌的正面人物,也總帶有缺點,帶有時代與階級的烙印,因而顯得更真實、更自然。描寫人物,他以塑造性格、深入發(fā)掘內(nèi)心世界為主要藝術(shù)手段。他嚴格要求自己的人物要有血有肉,要符合生活的邏輯,要真實。他說,只有真實才能令人信服,只有通過人物真實、復雜的思想感情,才能與觀眾交流,激起共鳴。他以細膩的心理描寫,準確再現(xiàn)不同人物的不同性格;他以洗練的動作勾勒,深入剖示人物獨特的內(nèi)心感受;他以有機的情境渲染,使人物所處環(huán)境構(gòu)成生活不可分割的整體。這些獨到的手筆,昭示了夏公卓越的藝術(shù)功力。
其三,夏衍劇作的藝術(shù)結(jié)構(gòu)單純集中、嚴謹勻稱、意境深遠,與他整個藝術(shù)風格相統(tǒng)一。他的戲劇情節(jié)總是緊緊圍繞著主題而發(fā)生、發(fā)展,很少有旁生的枝蔓,譬如《芳草天涯》。他很注意戲劇結(jié)構(gòu)的起承轉(zhuǎn)合,講究布局謀篇,例如《上海屋檐下》。有人說他的戲過于平淡,我們恰恰認為這正是他的獨特之處,正是他不同于別人的藝術(shù)追求。他總是把筆力用于渲染沖淡、深遠的意境,從中深入刻畫人物精神的振蕩、心靈中的搏斗,比如《法西斯細菌》。他的劇作結(jié)構(gòu)技巧自然、合理,不露痕跡,幾乎讓人覺察不到作家的匠心,仿佛是生活的自然流淌,而這正是夏公與眾不同的藝術(shù)才華。
夏衍的劇作,對后人顯示著悠久的藝術(shù)生命力;夏衍富有真知灼見的戲劇觀念,對戲劇創(chuàng)作藝術(shù)規(guī)律的探索與總結(jié),對于后代同樣具有長久的啟迪作用。
三
20世紀20年代后期,正是中國最黑暗的時代,夏衍首先以翻譯外國理論書籍及文藝作品在上海站穩(wěn)了腳跟,并以翻譯家沈端先的名字為文壇所知。他的第一部譯著是法國杰出的馬克思主義者倍倍爾撰寫的《婦女與社會主義》。這是一本最早、最忠實地用馬克思主義理論研究婦女問題的著作;也是經(jīng)過他的筆,第一本被介紹到中國的關(guān)于婦女問題的馬克思主義經(jīng)典著作,出版后在婦女界產(chǎn)生了很大影響。我國早期婦女運動工作者胡子嬰寫于上世紀80年代的回憶錄中曾專門提及過,她們當時組織婦女進步團體時,特地選用此書作為學習教材。此后,夏衍又以不倦的勞動翻譯了許多進步文學作品與論著,如芥川龍之介、木村毅、金子洋文的作品等;他選譯的《歐洲近代文藝思潮論》、《新興文學論》等,在進步文化界亦發(fā)生過重要作用。由于這方面的顯著成績,1928年成立中國著作者協(xié)會時,他被選為9名執(zhí)行委員之一。
當然,在夏衍翻譯事業(yè)中最重要的成就是對高爾基《母親》的翻譯與傳播。世界上第一部社會主義現(xiàn)實主義的巨著,經(jīng)過他的筆第一次被介紹到中國。對于身處在高壓下的中國民眾,《母親》是一線點亮心燈的明光。正因為如此,它成為一部暢銷書,一年內(nèi)重版兩次,很快遭到查禁,聰明的書店老板把封面由紅色改成綠色,印了第三版,又被通令全國禁止發(fā)行。文化名人夏丏尊當面質(zhì)問*元老邵力子,并將書名改為《母》,署名改為“孫光瑞”,“破例來個冒牌”,由開明書店一連出了5版,又遭禁。然而在讀者中的強烈影響是無法禁絕的,它總是生命不息地流傳著,直至今天。
1936年6月,夏衍發(fā)表了被譽為中國報告文學典范的作品《包身工》,并立即獲得巨大的社會反響。他是在艱難地、認真地進行大量調(diào)查、體驗的基礎(chǔ)之上,以驚人的透視力,對“包身工”所處的人間地獄作出了精確的判斷,得出了深刻的認識,然后運用他特有的冷峻、銳利的筆鋒,把20世紀30年代中國工人最底層的生活,血淚斑斑地呈現(xiàn)在讀者面前。讀這樣的文字,讓人想起馬克思、恩格斯在19世紀中葉對西歐、北美無產(chǎn)階級悲慘命運的描繪。作品的末尾指出:“但是,黎明的到來,畢竟是無法抗拒的?!碑斈晁髀寰孢^美國人當心每根枕木下橫臥著的尸骸,夏衍則在《包身工》中警告這些殖民者當心*著的每一個錠子上的中國冤魂。直到老人家離去前不久還曾說過:“我覺得我的作品中只有《包身工》可以留下來?!边@固然是他對自己作品過于苛刻的評價,但也從中透露出對這部傳世之作客觀價值的重視。
1937年8月,由郭沫若任社長、夏衍任總編輯的《救亡日報》在上海創(chuàng)刊,這是他開始新聞記者生涯的時刻,是他走上新的坎坷征程達12年之久的起點。他曾不止一次地表示:“我平生最怕被人叫做什么什么家,只想做一個誠實的新聞記者?!彼S哪刂v,自己只是個業(yè)余作者,正業(yè)則是新聞工作。從中至少可以讓我們感悟到他對新聞戰(zhàn)線崗位的重視。是的,12年新聞記者的勞績,實實在在地體現(xiàn)于約五六百萬字的成果。在他自認為“畢生最難忘的12年”、“工作最愉快的12年”中,他幾乎每日不停筆,每天至少一兩千字。政論、雜文、散文、隨筆……各種內(nèi)容無所不包,古今中外的政治、思想、理論、文化、藝術(shù)、科學、人物、社會生活、時事評論、旅游札記……真可謂豐富多彩、文情并茂。廖沫沙同志在為《夏衍雜文隨筆集》而作的序文《凌云健筆意縱橫》里就此而論曰:“夏衍同志實在是中國文壇上罕見的作家之一?!背ピ凇毒韧鋈請蟆返葓罂厦咳毡貙懙纳缯?、報道、補白等之外,他還有十分擅長的一手絕活:自然科學小品,每每意趣盎然、生機無限。正如廖老指出的:“像夏衍同志這樣集中地描畫與介紹自然界事物的生長變化,或者以自然科學知識來論人論事,入情入理而又引人入勝,在我國文壇上卻還是罕見之作?!庇诖丝捎盟麑懹?940年戰(zhàn)火頻仍的桂林之小文《野草》為佐證,從中很可以看到這位前輩的靈魂。文章寫道:
“……沒有一個人將小草叫做‘大力士’,但是它的力量之大,的確是世界無比。這種力,是一般人看不見的生命力,只要生命存在,這種力就要顯現(xiàn),上面的石塊,絲毫不足以阻擋,因為它是一種‘長期抗戰(zhàn)’的力,有彈性、能屈能伸的力,有韌性、不達目的不止的力。種子不落在肥土而落在瓦礫中,有生命力的種子決不會悲觀和嘆氣,因為有了阻力才有磨煉。生命開始的一瞬間就帶了斗爭來的草,才是堅韌的草,也只有這種草,才可以傲然地對那些玻璃棚中養(yǎng)育著的盆花哄笑?!?
文如其人。只有他那支筆,才能寫出這樣的文章!寥寥數(shù)百字、講述了一個涵蓋古今、包容宇宙的真理。筆法如此簡潔、生動、深刻、透辟,言情言志,惠及友朋。
全國解放后,夏衍自云:“一個當慣了編輯或記者的人,一旦放下了筆,就會像演員不登臺一樣地感到手癢。”于是又應《新民晚報》之約,開辟了“燈下閑話”專欄,以匡正時弊,扶正祛邪。20世紀60年代,他又應《人民日報》之約,針對大躍進的失誤,以筆名黃似在“長短錄”總題下,與文友們連續(xù)發(fā)文總結(jié)經(jīng)驗、評價得失。其精妙的文字在讀者中流傳頗廣。
在藝術(shù)方面取得的卓越成就,沒有成為夏衍事業(yè)上的包袱或局限。他熱愛藝術(shù),但不止于藝術(shù)。在他投身革命的一生中,做了許許多多在藝術(shù)家看來也許是不屑一顧的組織、說明、動員、勸解、安置、迎送、爭取、營救等工作。這是如此具體、細致、困難、艱辛的跋涉,是直接用自己的體溫去溫暖生活、溫暖大地的最寶貴的摯情?!跋墓边@個稱呼始于何時、出自何人的準確結(jié)論尚待考證,但在抗日戰(zhàn)爭時期的陪都重慶,文藝界朋友們就這樣稱呼他了,公,是正直無私的意思;在我國傳統(tǒng)文化中,公,又是對長者、顯者的尊稱。當時的山城重慶,是大后方政治、文化的中心,是知識分子云集的地方。生活困苦,環(huán)境險惡,矛盾交錯,困難重重。剛剛步入不惑之年的他,在這個特殊的圈子里工作,獲得這樣的稱呼絕非偶然。據(jù)有的老同志回憶,文藝界天生的矛盾多,意氣用事多,而夏公以清醒的理智、平和的耐心,常常使面紅耳赤的紛爭,變作一團和氣,他堪稱文藝球場上的一位“清道夫”。
夏衍對黨有一顆忠誠的心。他童年時家境衰敗,在8個兄弟姐妹里最小、也最瘦弱。3歲喪父、全靠寡母辛勤勞作和親友接濟幫助,勉強解決衣食問題。貧窮、窘迫,使他性格內(nèi)向,不茍言笑,慈母愛憐地稱他“洞里貓”。14歲高小畢業(yè),當過染坊學徒;15歲以“品學兼優(yōu)”被推薦進入浙江省立甲種工業(yè)學校染色科讀書;19歲卷入五四運動的狂潮,發(fā)表抨擊封建、守舊輿論的激烈文字,得到陳獨秀的贊許;20歲以優(yōu)異成績畢業(yè),帶著師長們“工業(yè)救國”的囑托,東渡日本求學。在明治專門學校電機科,他讀到了《*宣言》等馬克思主義著作,“洞里貓”的思想深處掀起了波濤,從“工業(yè)救國”的“洞”里走出,成為留學生中一名激烈左派。在孫中山先生親自關(guān)懷下,指定李烈鈞將軍介紹其加入了*,但隨即為右派所不容。1927年回到上海,在撲面而來的白色恐怖中,共產(chǎn)主義信仰向他展示了真正的風采。他徹底醒悟了,毅然走進被血與火包圍著的革命者行列,成為一名*員。找到馬克思主義,找到黨,他從此堅強而自信。遵照黨的思想路線,他一生堅持“實事求是”的精神。
當璀璨陽光沖破濃重陰霾的時刻到來時,民心大快,萬眾歡騰!黨中央為夏衍*,恢復名譽,安排他重新工作。他老當益壯,銳氣不減當年。他和祖國、人民一起,為崇高的理想、為社會主義現(xiàn)代化、為中華民族新文化事業(yè)再赴征途,又不懈地奮斗了20載寒暑春秋。
85歲高齡時,夏衍寫成長達33萬言的重要著作《懶尋舊夢錄》獻給人民。他告訴讀者:“我這個人很平凡,但經(jīng)過我的這個時代,實在太偉大了?!?
在他90歲生日之后,他對身后之事作了不同尋常的安排:
他把價值百萬元的藏畫,統(tǒng)統(tǒng)捐獻給浙江省博物館,條件是:不要獎金,不要獎狀。他忘不了,是浙江父老用官費送他去日本求學。
他把稀世珍寶《納蘭成德長卷》捐獻給上海博物館,條件依然如上。他忘不了,是上海這座光榮的城市把他引上斗爭的舞臺。
他把價值連城的珍貴集郵無償?shù)鼐璜I給國家。
他把自己的全部藏書捐獻給中國現(xiàn)代文學館。
……
他還有什么可捐獻的?字畫、長卷、集郵、藏書,再珍貴也是有價的;而他對祖國、對事業(yè)的一腔熱血、滿懷忠誠卻是無可估價的!
夏公以95歲高壽離世而去了;但他的精神必將永存!
于今,夏衍的才干、智慧、意志、人格,他那光芒奪目的人文精神已匯入中華民族悠久文化傳統(tǒng)的博大海洋之中;同時,他又以現(xiàn)代人的至高品格豐富了這一巨大的文化海洋。
1 胡星亮;論夏衍話劇與民族戲曲傳統(tǒng)[J];
廣西師范大學學報(哲學社會科學版);2003年02期
2 李娜;;試論夏衍雜文的散文筆法[J];
哈爾濱職業(yè)技術(shù)學院學報;2008年03期
3 李駿;試析中西電影改編[J];理論界;2004年05期
4 魏福惠;論夏衍現(xiàn)實主義戲劇觀的主要特征[J];
遼寧師范大學學報;2004年04期
5 何散芬;論夏衍戲劇的語言特色[J];
寧波大學學報(人文科學版);2005年04期
6 白杰;;《野玫瑰》批判與話語權(quán)力之爭[J];
石家莊鐵道學院學報(社會科學版);2008年02期
7 原小平;;曹禺話劇的影視改編[J];中國石油大學學報(社會科學版);2009年03期
8 祝曉風;;對“現(xiàn)代性”與“民族性”的探究[J];文學前沿;2002年02期
9 海闊;;大眾傳媒與宗法社會[J];
西南交通大學學報(社會科學版);2007年01期
10 原小平;;現(xiàn)代名著改編中的形式轉(zhuǎn)換問題[J];
咸陽師范學院學報;2009年01期
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 何宇宏;曹禺戲劇文體話語研究[D];
華中科技大學;2007年
2 王國英;權(quán)力·話語·政治文化[D];
浙江大學;2008年
3 張高杰;中國現(xiàn)代作家日記研究[D];蘭州大學;2008年
4 呂樹梅;新中國鄉(xiāng)村電影創(chuàng)作中的理想化傾向[D];
復旦大學;2007年
5 池水涌;中國蘇州彈詞與朝鮮盤索里比較研究[D];
中央民族大學;2004年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 成艷軍;《阿Q正傳》改編研究[D];
河南大學;2009年
2 何筠;郭啟宏歷史劇人物形象研究[D];中國藝術(shù)研究院;2009年
3 張保國;夏衍辦報實踐與辦報思想研究[D];河南大學;2008年
4 金真徽;小說到電影——中國現(xiàn)當代文學轉(zhuǎn)化研究[D];
青島大學;2004年
5 趙敏;英文影片的語言特征及翻譯[D];
廣西大學;2001年
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 阮幸生;文學作品與科學面面觀[J];貴州社會科學;1998年04期
2 阮幸生;文學作品與文化的關(guān)系[J];
貴州師范大學學報(社會科學版);1999年03期
3 毛正天;論文學作品中的議論[J];
湖北民族學院學報(哲學社會科學版);1988年01期
4 阮幸生;文學作品與自然[J];當代文壇;1998年05期
5 佐佐木守 ,叢林春;如何改編文學作品?[J];當代電視;1988年03期
6 沙沙;泥牛入海之后——推薦《一個文學青年的期待》[J];閱讀與寫作;2001年08期
7 顏純鈞;文本的自在和文學作品的非自在[J];當代文壇;1988年01期
8 于蒙;青春文學需要更多的自省和自覺[J];中國圖書評論;2005年06期
9 ;文學作品[J];Women of China(中文海外版);2005年03期
10 林文藝;文學作品——劇本翻譯的探討[J];
福建商業(yè)高等專科學校學報;2005年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 潘嘯龍;;論文學作品的“多義性”[A];安徽文學論文集(第2集)[C];2004年
2 夏魯明;;文學作品姓名翻譯的探討、反思與借鑒——以Harry Potter and the Half Blood Prince的兩個中譯本為例[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年
3 梅韻;;歌頌、暴露與文學作品的傾向性[A];《*文藝思想研究》第一輯暨全國*文藝思想研究會第二次年會論文集[C];1981年
4 李霞;夏青;;論對小學生進行文學作品的閱讀指導[A];圖書館理論與實踐[C];2002年
5 方志遠;;從現(xiàn)存版籍看明代市民文學的地域分布——明代市民文學研究之二[A];明史研究第6輯[C];1999年
6 夏魯明;;文學作品姓名翻譯的探討、反思與借鑒——以《哈利·波特與混血王子》的兩個中譯本為例[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年
7 鄭玉秀;;文學的長城:唐朝以長城為背景的反戰(zhàn)文學作品[A];長城國際學術(shù)研討會論文集[C];1994年
8 施光亨;李明;;文學作品與中高級漢語教材[A];第二屆國際漢語教學討論會論文選[C];1987年
9 尚春光;;主體的轉(zhuǎn)移與功能的反作用——近年小說語言比喻轉(zhuǎn)異現(xiàn)象探討[A];中國小說研究[C];2003年
10 花超;;中日女性文學作品中承載的社會功能之比較——以《小姐你早》與《樂譜帳》的景物描寫為中心[A];中外比較文學與比較文化(國際)研討會論文集[C];2004年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 記者 尚栩;近八成法國人不喜歡獲獎文學作品[N];新華每日電訊;2008年
2 記者 烏云圖雅;《?!氁舭⑷债吋蛐侣勎膶W作品》研討會舉行[N];錫林郭勒日報;2009年
3 袁險峰 *廣安市委常委、宣傳部部長;為新時代而歌 為新廣安而賦[N];廣安日報;2009年
4 本報記者 石鑫;一批反映民族團結(jié)文學作品出爐[N];阿克蘇日報;2009年
5 秦聞;三部文學作品入選陜西省“五個一工程”獎[N];文藝報;2009年
6 本報記者 顏婧;犍為文學作品集體亮相[N];四川日報;2009年
7 閩聞;福建省“南國風”海峽西岸題材文學作品大賽揭曉[N];文藝報;2008年
8 *;學習夏衍,為建設(shè)中國先進文化而奮斗[N];新華每日電訊;2000年
9 本報評論員;不忍卒讀“狗咬人”新聞[N];深圳特區(qū)報;2009年
10 王艷;錢塘江的兒子[N];浙江日報;2000年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張煒煒;老舍與語文教育[D];
山東師范大學;2006年
2 帕孜來提·努熱合*提;*爾現(xiàn)當代作家祖農(nóng)·哈迪爾研究[D];
新疆大學;2006年
3 倪文波;崔致遠文學創(chuàng)作研究[D];中央民族大學;2006年
4 吳從祥;唐前文學作品中的女性形象研究[D];
山東大學;2006年
5 趙慧平;文學批評的存在方式[D];復旦大學;2003年
6 王奎軍;歷史、文學文本、文學價值——以賽金花題材文學作品為個案[D];
暨南大學;2001年
7 劉陽;困境中的突圍[D];浙江大學;2006年
8 楊俊;批判電影《武訓傳》運動研究[D];復旦大學;2006年
9 鄒建;法國電影新浪潮與中國電影新生代比較研究[D];華東師范大學;2006年
10 孟巖;泰中動作電影比較研究[D];
上海戲劇學院;2007年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 夏燕;論電影藝術(shù)接受的審美規(guī)律[D];貴州師范大學;2003年
2 田巖;文學作品中英漢恭維贊賞語比較[D];
長春理工大學;2004年
3 萬美芳;中學歷史教學中對文學作品的運用[D];
江西師范大學;2006年
4 唐萬山;論中學生文學作品閱讀能力的培養(yǎng)[D];山東師范大學;2003年
5 姚成麗;論夏衍話劇的散文化結(jié)構(gòu)[D];山東大學;2007年
6 吳霜;文學作品中文化信息翻譯研究[D];
首都師范大學;2002年
7 朱學鋒;理解 對話 融合[D];
南京師范大學;2004年
8 司慧慧;暴力影像的詩意狂歡[D];
鄭州大學;2006年
9 吳德玲;新課標下初中文學作品閱讀教學研究[D];南京師范大學;2004年