全國有多少日語專業(yè)大學生 誰知道日本語發(fā)展史?謝謝了!

更新:2023年10月09日 11:23 大學路

今天,大學路小編為大家?guī)砹巳珖卸嗌偃照Z專業(yè)大學生 誰知道日本語發(fā)展史?謝謝了!,希望能幫助到廣大考生和家長,一起來看看吧!全國有多少日語專業(yè)大學生 誰知道日本語發(fā)展史?謝謝了!

大學非專業(yè)日語考級?

Ⅰ 請問對于非日語專業(yè)的普通在校大學生,日語的考級有幾種呢謝謝。

不管是否日語專業(yè),都辯搏陵考日本語能力考試。
之后么,根據(jù)自己需要,可以去考中級,高級口譯證書。

Ⅱ 大學日語專業(yè)必須要考級嗎畢業(yè)要考到幾級才行

作為日語專業(yè)學生,毫無疑問的最好要達到國際日本語能力一級及專業(yè)八級,有時間可以去考考J-TEST(A-B級);

國際日本語能力一級,全國及日本國內(nèi)都通用;J-TEST到沿海大城市去找工作很有用,注重商務性。

再次就是商務日語證書。
——————————————
一般要畢業(yè),至少得二級。

Ⅲ 大學畢業(yè)之后想要日語考級,都可以考多少級

日語能力考試,2010年改革后分5個等級,1、2、3、4、5 一級是最高的
有文字、詞匯、閱讀、聽內(nèi)力、語法
每年考兩次,容7月份和12月份的第一個星期天。

一般,大家都從三級開始考,因為4、5級就算考了意義也不大。

加油哦

Ⅳ 大學非日語專業(yè)能考日語等級嗎

可以得
有個網(wǎng)站 jlpt.etest.cn 你可以上去看看 上面有一些報名信息什么的
分為四個等級 一級是最高級別
不過明年就改革成五個等級了

滬江日語上倒是有這方面的很多相關信息 樓主可以去看一看~

Ⅳ 大學英語考級能不能用日語代替

不可以,我同學大學讀日語專業(yè),大一下半學期就要學英語了,不管哪個學校,不管學哪個專業(yè),都要學英語,都要考攜戚級,在中國就這樣子,除非不讀大學

Ⅵ 非日語專業(yè)的本科大學生跨專業(yè)考研考日語專業(yè)需考什么科目

問:日語專業(yè)大一學生同時在學習acca未來如何發(fā)展?

我們來分析下acca的前景:

特許注冊會計師協(xié)會是專業(yè)會計師的全球機構。參加這個課程需要付出努力和奉獻時間。完成這個計劃之后,你就會為各種職業(yè)機會敞開大門。其中有些解釋如下:

特許會計師:

ACCA是一種可銀悶以稱之為真正的全球特許會計資格的資格。隨著擴大,許多公司將不得不按照全球會計標準維護賬目。因此,需要一個ACCA維持其賬戶。

管理咨詢:

管理是在課程的一個重要組成部分,有選擇咨詢作為職業(yè)的選擇。

審計師:

審計師的職責是通過已經(jīng)做好的賬目核對一下,并檢查一下是否有錯誤。課程會計在你的指尖上,這會使你適合這個職業(yè)。

稅務顧問:

稅收是這門課程中的一個重要組成部分。你可以輕易地選擇稅務咨詢公司作為你在公司世界里的事業(yè)。

在中國,ACCA學生更容易被安置在四大(EandY,pwc,Delloite,kpmg)和跨國公司。

與本地cpa相比,跨國公司的好處由于缺乏國際法律法規(guī)、稅收法規(guī)和合規(guī)等方面的知識,當?shù)氐腸pa不能在境外工作。地方科學院是專門從事地方法律的,而不是在國際事務上。這可以幫助跨國公司雇傭ACCA。因此,中國的ACCA有很大的市場。

1.ACCA會員資格在國際上得到廣泛認可,尤其得到歐盟立法以及許多國家公司法的承認。所以可以說,擁有ACCA會員資格,就擁有了在世界各地就業(yè)的“通行證”。

2.ACCA的課程就是根據(jù)現(xiàn)時商務社會對財會人員的實際要求進行開發(fā)、設計的,特別注意培養(yǎng)學員的分析能力和在復雜條件下的決策、判斷能力。系統(tǒng)的、高質量的培訓給予學生真才實學,學員學成后能適應各種環(huán)境,并使會員成為具有全面管理素質的高級財務管理專家。

3.ACCA會員在工商企業(yè)財務部門、(四大)審計/會計師事務所、金融機構和財政、稅務部門從事財務和財務管理工作,很多會員在世界各地大公司擔任高級職位(財務經(jīng)理、財務總監(jiān)CFO,甚至總裁CEO)??傊?,考取ACCA專業(yè)資格,可望取得令人尊敬的地位、令人羨慕的職位、令人心動的薪水!

4.ACCA為在中國的跨國公司、大型企業(yè)和國際“五大”會計公司全面認可。年薪在中國50-100萬RMB。

5.目前,英國緊缺財務人員,市場需求大量ACCA資格人員。學完第二階段PART2就很容易在英國找到會計相關工作。

6.在當前,很多在英國留學的本科生和研究生畢業(yè)后在不容易找到一份滿意的工作時,認識到職業(yè)資格才是真正受到公司認可的,也參與到學習ACCA的認證學習中。 急速通關計劃 ACCA全球私播課 大學生雇主直通車計劃 周末面授班 寒暑假沖刺班 其他課程

Ⅶ 日語考級必須在大學里考么

不是 你什么時候都可以考 日語等級能力考試 是社會考試 參加工作的 學生 小孩子 都可以考 日語托業(yè)考試也是社會的考試 沒有時間限制 不像英語四六級 我就是日語專業(yè)的 肯定對 采納吧 有不懂的再來問我

Ⅷ 大學日語4級有考的必要嗎(非專業(yè)4級)

這個估計沒什么用供礎垛飛艸讀訛嫂番譏
外企不認可的
要去日企你最好考個日語能力2級或以上
考研的話就不清楚了

Ⅸ 非日語專業(yè)的大學生可以參加日語考試么

可以參加日語能力水平測試 N1.2.3.4.5都可以考,還有J-test,翻譯證等等都可以考!網(wǎng)上報名交錢就行~
但是不可以參加專業(yè)四級和專業(yè)八級考試。

Ⅹ 大學日語等級考試可以跨等級報考么 求考過知道的、謝謝了!還有對應的難度

我從來沒有考過大學日語六級。但是日本語等級考試的1,2,3,4,5級是可以隨意報考的,達到二級就可以申請去日本留學了,一級就是最高級別,說是可以與日本人正常交流,但是日本人說話較快,根本聽不懂,并且自己也不會說,只會做題。但是以前考過大學日語四級,在我學校是不能跨等級報考的,可能每個學校不同,正常來說,沒考過四級,就不能報六級的。

誰知道日本語發(fā)展史?謝謝了!

希望對你有幫助!

一些值得爭論的問題

(1)文字的功能是什么?文字與語言的關系應該怎樣?

本人以為,該書第四章從思考什么是文字出發(fā),最后還是在語言
和文字是什么這含或個概念上出了問題。說白了,文字的功能很簡單,那
就是:“您想說的話,您寫得出來嗎?”和“您寫出來的話,別人讀
得出來嗎?”這就是文字與語言的關系,也是文字的表音性和表意性
的關系。不能舒服地做到這兩點,就算不上好文字。該書的第四章
“日本漢字的表音性和表意性”中援引英國語言學家MOORHOU
SE的著作《文字的歷史》中的一段說法,試圖假定文字和語言是各
自獨立的傳播手段。他說,從羅馬字體系和漢字體系的文字傳播的歷
史看,正是“首先有文字”,而后有語言攀附于這些視覺性符號上的。
這話可能惟獨對于日文的發(fā)展史差不多是正確的。拉丁文在歐洲的傳
播與日本引進漢字的辦法是大不相同的。不把語言和文字結合起來,
單憑它使用什么書寫符號形式是無法區(qū)分體系的,而沒有“形、音、
義”三結合的符號大都算不上文字。您能說因為越南文改用了羅馬字
母就成了羅馬字體系了嗎?的確,當前的各種文化里都普遍地采用一
些表意符號,例如,*數(shù)碼、數(shù)學運算符號、化學元素符號、各
種表意用的字母、以至交通標志、商標符號和公共廁所上的男女標記
等等,不管這些符號與語言結合的程度密切與否。交通標志符號的指
意作用比文字還要具體,而且還被賦予了法律效力,但是不能因此而
強調文字都可以用符號來代替。按他的邏輯推廣開來,那么是否將來
會創(chuàng)造一種國際符號文字呢?這是不可能的,因為語言比視覺符號要
復雜得多。漢字的表音功能雖然差了些,但是還沒有退化到只表記
《說文解字》上描述的那種“字義”的表意符號的的地步。不然,日
文里的漢字本來就不必有音讀這個現(xiàn)象碼中。漢字有表意作用,西文也有
表意作用,不然英文就不會出現(xiàn)to,too,two;for,f
ore,four;rite,right,write這樣的異形
拼寫法。其實西文也不是不能按照日文的辦法使用漢字!如英文可以
把“海和倫敦”讀作“sea+London”沒有問題,把“看e
-看w-看n-看ing”讀作“see-saw-seen-se
eing”,這正是日文的辦法。

語文的問題是復雜的!日本經(jīng)濟的繁榮促進了教育的普及,文化
的普及又掩蓋了語文發(fā)展中的矛盾;對外開放的文化交流涌入了大量
外來語,逐漸地破壞了民族語文的穩(wěn)定性。冗長拗口的片假名外來語
迫使日文采用日式縮寫,如*由英文strike→sutora
iku→日文suto,*由英文demonstration→
demosutorachion→日文demo,大樓由英文bu
ilding→birudeingu→日文biru,帳單也由英
文bill→日文biru,又造成許多同音詞。必須說明的是,用
日本片假名寫起這些英文外來語來要比上述羅馬拼音字在感官上松散
模糊得多。信息時代的日語和日文正在處于急劇的變更中,這是肯定
的。

(2)漢字和“拼音文字”的視覺效果問題

該書的開頭和末尾(前言和第237頁)都反復強調“漢字一旦
“熟認”以后(關鍵在“熟認”二字?。u者注),腦神經(jīng)馬上會
起閃電式的反射遲老山作用而得其意義,拼音文字因為不能形義結合,必須
經(jīng)過大腦轉駁而生反應作用,才能得其意義。如交通部曾一度廢棄漢
字改用拼音地名,后來經(jīng)常出錯,在不得已只下又恢復了漢字地名,
這是現(xiàn)實生活中證明漢字不能廢棄的例子?!蔽覈闹醒腚娨曇慌_也
播送過一則日本的研究報告,舉幾個漢字詞和它的平假名拼音詞為例,
也得到上述的結論。我不懷疑這樣的結論,正像前面提到過的,日文
假名的視覺效果本身就那么差,寫在一起像一束雜草,漢字的整體性
比假名要好得多,這里還有一個習慣成自然的問題??上н@樣的研究
都只是做漢字和假名拼音之間的視覺效果比較,而有沒有人做過讓學
國日文的西方人來比較“扎幌-Saparo、東京-Tokyo、
京都-Kyoto、大阪-Osaka、橫濱-Yokohama、
名古屋-Nagoya”這些地名對之間的視覺效果呢?我可以肯定,
如果把這四個地名分別以第一個日文假名“sa,to,ki,o,
yo,na”或羅馬字母S、T、K、Y、N表示,視覺效果一定會
更好!我以為,這種研究根本說明不了問題,只能起到混淆視聽的作
用。您還不如這樣說呢:漢字既可以從上向下寫、又可以從左向右寫、
還可以從右向左寫,因此它比日本假名好,比拉丁字母更好。

(3)日文信息的現(xiàn)代化處理技術

世界計算機文字處理的歷史不到半個世紀,西文系統(tǒng)的文字輸入
從一開始就沒有問題。如今在美國市場上,您可以花不到200美圓
就能*到一套“英文和西班牙文、意大利文、法文”之間這三對文字
的互譯軟件。日本在研究日文電腦處理方面比我國起步早了至少20
年。盡管日文有許多像格助詞以及動詞和形容詞的語法詞尾變化提供
翻譯軟件的編程信息,據(jù)說至今還沒有設計出有實用價值的任何翻譯
軟件。問題當然是復雜的,但與日文中使用接近50%的漢字詞匯不
無關系。中國改革開放后,漢字輸入法在70-80年代曾進步很快,
一度呈現(xiàn)“萬碼奔騰”的局面,但花了近20年的時間,可以說還沒
有一個成熟的漢字輸入法,使用起來錯誤比機械中文打字機還要多,
一旦涉及漢語信息的計算機文字處理技術,就有一種一籌莫展的尷尬,
近10年來呈現(xiàn)停滯局面。歸根結底,一種沒有內(nèi)部規(guī)律可尋的文字
書寫體系,如何使用計算機做“智能、聯(lián)想”的信息處理呢?有人不
承認這個現(xiàn)實,認為不是漢字的問題,而是使用計算機上的人沒有仔
細校對。我以為,這話只說對了一半。您兩眼目光炯炯地看著還要出
錯,您叫計算機如何迅速地進行文字信息處理呢?

該書前后反復陳述了由于使用日文文字處理機引起漢字復活的現(xiàn)
象,由于計算機容量的迅速擴充,儲存50,000個漢字應該不成
問題?!斑^去曾因計算機(容量)的關系只使用片假名,而最近漢字
和假名混合使用的現(xiàn)象多起來了,并且已經(jīng)超過當用漢字、常用漢字
的范圍。。。。,趨向于無限的復雜的漢字。這樣,現(xiàn)代人就能現(xiàn)實
地去讀漢字,去寫(打)漢字。比起手寫來,用文字處理機可以打出
很難的漢字,有時連接續(xù)詞、副詞、形式名詞等不必要的部分也都能
打出漢字,這確實在表面上可以說是漢字的復活。但是。。。。(只
會打字不會寫)。。。并且,漢字變換的時候,機器不會處理同音問
題,人們也往往不去注意,這些都不能算是真正意義上的漢字復活?!?
(P。3)“因此,如果你是一個主張使用漢字的人,你可以利用他
寫出含有大量漢字的文章?!蔽也欢?,這樣說來,人們寫日文是可以
愛怎樣寫就怎樣寫了。這還有什么讀寫規(guī)范可言呢?我看你就別指望
使用計算機進行日文信息處理了。

該書也注意到“文字處理機產(chǎn)生的錯誤,是沒有注意同音異義漢
字的變換,而照樣翻出來?!比绻赵摃峁┑慕y(tǒng)計數(shù)據(jù),“日語的
同音詞約占日語詞匯36。4%,同樣的讀音,往往可以寫成幾十個
漢字,如果不用漢字書寫,就會混淆不清,就會發(fā)生誤會?!边@兩條
信息結合起來,你說文字處理機產(chǎn)生的錯誤率有多少??磥硎褂糜嬎?
機進行日文信息處理的希望更渺茫了。我希望我們一衣帶水的近鄰不
會因為借用我們的漢字而落到如此尷尬的局面。

(4)中日漢字文化的對比

我高度評價日本人能“青出于藍而勝于藍”從我們的漢字書寫方
式提取了拼寫日語的音節(jié)字母表(假名的五十音圖)的文化價值。我
認為,日文之所以能夠借用漢字表記現(xiàn)代漢語和能夠限制漢字的數(shù)量,
都要歸功于日本的音節(jié)字母(假名)的存在。日文之使用漢字是既成
的歷史事實,我想斗膽冒昧地說,那是沒有辦法的辦法,除了大量的
漢字有利于中日文化交流的作用之外,很少有值得推崇的地方!日本
之限制漢字是理所當然,這是建立日文讀寫規(guī)范所必須的第一步驟。
日本創(chuàng)造國字解決不了大問題。漢字復活絕對不是日文發(fā)展的方向,
因為它會無限地破壞日文的讀寫規(guī)范。我明白,一種書寫符號系統(tǒng)一
旦在一種文化里生了根,要想改變是十分困難的。如果日本戰(zhàn)后能夠
接受美國教育使節(jié)團的報告里《勸日本改革書寫語言》中推薦使用羅
馬字的方法,日文的發(fā)展會更健康。一些同音詞可以避開,許多問題
都可以在實踐中逐步解決。但是日本選擇了在原有的基礎上限制漢字
的老方案。日語的假名(音節(jié)字母)難以勝任單獨表記日語的重任,
但是作為日語的中介文字還是可以的,而且日本人很容易在假名日文
的基礎上掌握日語羅馬字,用以在無日文平臺的電腦上收發(fā)日語信息,
這比中國人使用漢語拼音收發(fā)漢語信息要成熟得多。

日文關于限制漢字和漢字復活之爭與中文關于使用簡體字還是繁
體字之爭有許多類似的地方。大陸的GB碼只有6,763個簡體字,
對于現(xiàn)代漢語已經(jīng)足足有余,而臺灣的BIG5碼有13,000多
個繁體字,對于古典漢語尚且遠遠不足。于是又出現(xiàn)了一種包括中日
韓三國漢字的UNICODE,包括近21,000個漢字。又能怎
么樣呢?《漢語大字典》就包括53,000個漢字,日文也說過去
使用過50,000多個漢字。顯然2.1萬漢字對于中文和日文都
不夠!難道真的要把電腦詞庫增加到5萬個以上漢字嗎?電腦能夠做
到,可是人腦能做到嗎?關鍵在于如何迅速地從電腦詞庫里調出來使
用的問題。如果說日文取消漢字確有技術上的問題,那么漢字復活就
沒有技術問題了嗎?恰恰相反,漢字復活得越多,日文的同音詞就越
多。

漢字是中國人自己創(chuàng)立的古老文字系統(tǒng),在表記漢語的功能方面
當然比在日語中要好得多。雖然漢語的同音詞也不少,但是多音字不
算太多,因此絕大多數(shù)漢字在中文里有固定的讀法,在方言里也有各
自統(tǒng)一的規(guī)律。但是漢語缺乏語法形態(tài)變化,沒有明確的漢語詞匯分
合界限(如空格或詞尾等),而且中國人的拼音意識比日本人差得遠。
在古代,日本的音節(jié)字母(假名)比我們唐、宋時代用以研究漢字音
韻的三十六字母要高明了不知多少倍。使用假名注音和書寫自己不會
用漢字寫的詞語在日本文化里已經(jīng)根深蒂固。要知道,在民國初年制
定國語注音字母之前,中國任何漢語方言地區(qū)都始終沒有創(chuàng)造出自己
的表音字母表?,F(xiàn)在雖然有了漢語拼音字母,但是主要是用來給漢字
注音,沒有廣泛地進行過以漢語拼音書寫漢語的社會實踐。許多人在
小學畢業(yè)以后就把它丟到腦后了。漢語拼音漢字輸入法還很不成熟的
主要原因就在這里。當前漢字輸入法的所謂“智能”或“聯(lián)想”,不
過是對于電腦詞庫里的漢語詞匯的一種檢索方法,語法功能還太少,
因此使用起來經(jīng)常出錯,非用人工干預選詞很難寫出可讀性的文章來,
還不如純粹使用漢語拼音根據(jù)上下文猜讀更舒服,如果你的漢語拼音
熟練的話??磥砣瘴奈淖痔幚頇C的水平應該比漢字的電腦輸入法水平
高一些,不過問題都不少,應該說這主要是使用漢字造成的。關于這
個問題,我在討論中國文字改革時已經(jīng)爭論過了,在這里不想再重復
了。

中國的漢語電腦信息處理水平是有目共睹的,只是有許多人對于
這個問題盲目樂觀,看到可以用電腦打漢字上因特網(wǎng)傳輸就萬事大吉
了。漢字語音輸入法已經(jīng)取得了很大進步,但是要達到使用水平并不
容易。即使?jié)h字語音軟件已經(jīng)達到了可以朗讀漢字文本的水平,要設
計漢字文本與外文的互譯軟件,還有很長的路要走。我以為,圖形般
無規(guī)律的漢字是問題的關鍵。

(5)漢字在日文里會消失嗎?

該書作者根據(jù)近年漢字復活的現(xiàn)象反對1963年《語言生活》
137號安本美典“漢字的將來”一文中提出的漢字會像楔形文字、
埃及象形文字、克雷特文字一樣終止了他的全盛時代,在2-300
年后接近消亡。他認為漢字不會在日語中消失。他的第一條理由就是:
“漢字在日本已有1600多年的歷史,日本的重要典籍和文物,都
是用漢字載錄的,廢棄漢字,等于切斷歷史,是日本人與他的傳統(tǒng)文
化隔絕。再說,漢字跟儒家有關,跟忠君愛國有關,廢了漢字可以動
搖日本的國體。天皇的名字,祖宗的名字都是用漢字寫的,廢了漢字
就是數(shù)典忘祖?!北救瞬欢?,只要不提倡焚書坑儒,人在、典籍在、
文物在,只是文字的形式變化了,就能發(fā)生這樣駭人聽聞的意識形態(tài)
變化嗎?如果使用日語羅馬字,難道日本人就變成了歐洲人了嗎?越
南人沒有因為改用了拉丁字母而改變成歐洲國體吧?也不知道這樣的
漢字優(yōu)越論論調是中國人自己發(fā)明的還是從日本的漢字保護派引進的。
日本確實是個性格很強的民族,日本*要員堅持每年參拜靖國神社
的做法,在戰(zhàn)敗被美軍占領的條件下制定的“當用漢字表”還特地為
日本天皇的名字保留了幾十個特殊漢字,這都體現(xiàn)了日本上層人物對
它的忠君愛國和國體的理解。不過這樣的性格對于世界有好處嗎?對
于世界文化有好處嗎?這是值得我們推己及人加以深思的。漢字復活
對于日本的語文絕對不會帶來什么好處。這與中國在使用簡體字還是
繁體字,以及是否應該進行文字改革上所進行的爭論十分類似。作為
一個使用漢字的中國人,我不會去反對漢字在日文里復活。但是我們
中國人不要受日文漢字復活思想那種混淆是非的理由的影響,而提倡
繁體字復活和反對中國的文字改革。中國古老文化的負擔太沉重了,
如果我們也認為要像日本一樣要保留從*開天到末代皇帝之間所有
的皇帝的姓名、年號和百家姓的家譜用漢字,才不算數(shù)典忘祖,我看
咱就什么改革也別做,就坐在紀念碑前做夢吧。

2022全國大學生外語水平能力大賽中日語總參賽人數(shù) -...

6500人。2022全國大學生外語水平能力大賽中日語總參賽人數(shù)是6500人,全國改敗高禪殲弊校外語水平能力大賽分為英語賽道和日語賽道。英語賽道題型、難賀族度比照大學英語六級,日語賽道比照日本語能力測試N2難度。

以上就是大學路整理的全國有多少日語專業(yè)大學生 誰知道日本語發(fā)展史?謝謝了!相關內(nèi)容,想要了解更多信息,敬請查閱大學路。

免責聲明:文章內(nèi)容來自網(wǎng)絡,如有侵權請及時聯(lián)系刪除。
與“全國有多少日語專業(yè)大學生 誰知道日本語發(fā)展史?謝謝了!”相關推薦

每周推薦




最新文章

熱門高校 更多




聯(lián)系我們 - 課程中心
  魯ICP備18049789號-7

2020大學路版權所有 All right reserved. 版權所有

警告:未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品