當(dāng)前位置:大學(xué)路 > 研究生 >正文

英語筆譯研究生院校排名 英語專業(yè)考研報(bào)考學(xué)校 英語專業(yè)的考研能考那些學(xué)校

更新:2023年11月02日 02:23 大學(xué)路

英語筆譯研究生院校排名 英語專業(yè)考研報(bào)考學(xué)校 英語專業(yè)的考研能考那些學(xué)校很多朋友對這方面很關(guān)心,大學(xué)路整理了相關(guān)文章,供大家參考,一起來看一下吧!

本文目錄一覽:

英語筆譯研究生院校排名 英語專業(yè)考研報(bào)考學(xué)校 英語專業(yè)的考研能考那些學(xué)校

英語筆譯研究生院校排名

英語筆譯研究生院校排名為:北京大學(xué)、北京外國語大學(xué)、上海外國語大學(xué)黑龍江大學(xué)、上海交通大學(xué)、南京大學(xué)、浙江大學(xué)、廣東外語外貿(mào)大學(xué)、?清華大學(xué)北京航空航天大學(xué)、?北京師范大學(xué)對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)、?復(fù)旦大學(xué)、華東師范大學(xué)、南京師范大學(xué)、山東大學(xué)中國人民大學(xué)、北京語言大學(xué)、南開大學(xué)等等。

英語筆譯和英語口譯屬于翻譯碩士專業(yè)學(xué)位兩個(gè)專業(yè),其中英語筆譯以培養(yǎng)適應(yīng)市場需求的高級工程技術(shù)口、筆譯人才為目標(biāo),訓(xùn)練學(xué)生的英語口、筆譯實(shí)踐能力,提高學(xué)生的跨文化交際溝通能力和創(chuàng)造性思維。

以培養(yǎng)學(xué)生的英語交流能力為出發(fā)點(diǎn),以課堂研討為主,通過大量的翻譯實(shí)踐訓(xùn)練,使學(xué)生掌握翻譯特別是工程技術(shù)翻譯的基本原理、技巧,提高學(xué)生的翻譯實(shí)踐能力。

翻譯碩士考研院校分檔參考了以下幾個(gè)方面:

1、外語類院校

北外、上外、廣外,川外、西外、天外、大外、北二外等,這些作為專門的外語類高校,英語實(shí)力強(qiáng)勁、教學(xué)條件好,加上大多外語類院校設(shè)有高翻院,師資水平高,當(dāng)然翻碩競爭力也大,學(xué)費(fèi)也偏貴。

2、師范類院校

北京師范、南京師范,湖南師范、華中師范、華東師范、首都師范等,這幾個(gè)師范類型的院校翻碩也不錯(cuò),將來畢業(yè)準(zhǔn)備當(dāng)老師的,也可以考慮這類師范類院校。

3、綜合類院校

清華、北大、復(fù)旦、南開、南大、武大、川大等,這些院校硬件綜合實(shí)力都很強(qiáng),翻碩考取這些院校,也是很不錯(cuò)的。

4、理工科類院校

北京科技、武漢理工、大連理工、哈爾濱理工、上海理工等,這類理科學(xué)校,名氣高,相比其他院校翻碩也易考取,但也別掉以輕心。

5、特色類院校

對外經(jīng)貿(mào)、中國傳媒、外交學(xué)院、中國政法、中國石油、上海中醫(yī)藥、華南農(nóng)業(yè)等,這一類的特色型院校值得考慮,翻譯下面細(xì)分研究方有像很多,比如金融、石油科技、影視、新聞、法律、醫(yī)藥、商務(wù)、涉農(nóng)等,去特色類學(xué)校針對性學(xué)習(xí)更有利。

英語專業(yè)考研報(bào)考學(xué)校

英語專業(yè)考研可以報(bào)考的學(xué)校包括:南京大學(xué)、北京大學(xué)、北京外國語大學(xué)、上海外國語大學(xué)、廣東外貿(mào)外語大學(xué)。

英語專業(yè)考研方向:文學(xué)方向、語言學(xué)、英美文化研究、翻譯研究、翻譯學(xué)、英語教學(xué)方向。

英語專業(yè)是培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語語言基礎(chǔ)和較為廣泛的科學(xué)文化知識,能在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作的英語高級專門人才的學(xué)科。

英語(英語語言文學(xué))、翻譯、商務(wù)英語都屬于英語類專業(yè)。

擴(kuò)展資料:

英語專業(yè)中外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的介紹:

1、外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)是外國語言文學(xué)一級學(xué)科下設(shè)的一個(gè)二級學(xué)科。本學(xué)科以形式語言學(xué)的基本假設(shè)為理論指導(dǎo),以音系學(xué)、句法學(xué)、形式語義學(xué)和語言習(xí)得為主要教學(xué)和研究內(nèi)容,同時(shí)從事應(yīng)用語言學(xué)具體領(lǐng)域的教學(xué)與研究。

2、本專業(yè)是國內(nèi)唯一能夠覆蓋形式語言學(xué)四大基礎(chǔ)理論領(lǐng)域(音系學(xué)、句法學(xué)、形式語義學(xué)和語言習(xí)得)的外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)。

3、專業(yè)課。英語語言學(xué)、語言學(xué)導(dǎo)論、文體學(xué)、翻譯學(xué)、外語教育學(xué)、外語教育科研方法等;

4、研究內(nèi)容。以外國語言為主要研究對象,側(cè)重將語言學(xué)理論、方法及其研究成果應(yīng)用到與語言相關(guān)的各個(gè)領(lǐng)域。

參考資料來源: 百度百科--英語專業(yè)

英語專業(yè)的考研能考那些學(xué)校

1、南京大學(xué)

南京大學(xué)是中華人民共和國教育部直屬、中央直管副部級建制的綜合性全國重點(diǎn)大學(xué),位列世界一流大學(xué)建設(shè)高校、”211工程“、”985工程”,截止2017年5月,南京大學(xué)擁有專業(yè)碩士學(xué)位授權(quán)點(diǎn)24個(gè)?,專業(yè)博士學(xué)位授權(quán)點(diǎn)1個(gè),碩士學(xué)位授權(quán)一級學(xué)科18個(gè),碩士學(xué)位授權(quán)二級學(xué)科點(diǎn)9個(gè)等。

2、北京大學(xué)

北京大學(xué),簡稱“北大”,由中華人民共和國教育部直屬,中央直管副部級建制,位列“211工程”、“985工程”、“世界一流大學(xué)和一流學(xué)科”“世界一流大學(xué)和一流學(xué)科”,包括外國語言文學(xué)碩士學(xué)位一級學(xué)科授權(quán)點(diǎn)。

3、北京外國語大學(xué)

北京外國語大學(xué)由中華人民共和國教育部直屬,位列國家首批“211工程”,入選“985工程優(yōu)勢學(xué)科創(chuàng)新平臺”;設(shè)有研究生院,是中國外國語類高等院校中歷史悠久、教授語種最多、辦學(xué)層次齊全的全國重點(diǎn)大學(xué),被譽(yù)為“共和國外交官搖籃”。

4、上海外國語大學(xué)

上海外國語大學(xué)是新中國成立后興辦的第一所高等外語學(xué)府,是新中國外語教育的發(fā)祥地之一,是中華人民共和國教育部直屬并與上海市人民*共建、首批進(jìn)入國家“211工程”和“雙一流”世界一流學(xué)科建設(shè)的全國重點(diǎn)大學(xué);擁有7個(gè)一級學(xué)科碩士點(diǎn),7個(gè)專業(yè)學(xué)位碩士點(diǎn)。

5、廣東外貿(mào)外語大學(xué)

廣東外語外貿(mào)大學(xué),簡稱廣外,坐落于廣州市,是一所具有鮮明國際化特色的廣東省屬重點(diǎn)大學(xué),開設(shè)72個(gè)本科專業(yè);有在編教師1980人,在校全日制本科生19985人,博士、碩士研究生3103人,各類成人本??粕⑦M(jìn)修及培訓(xùn)生、外國留學(xué)生11000多人。

參考資料來源: 百度百科-廣東外貿(mào)外語大學(xué)

參考資料來源: 百度百科-南京大學(xué)

參考資料來源: 百度百科-北京大學(xué)

參考資料來源: 百度百科-北京外國語大學(xué)

參考資料來源: 百度百科-上海外國語大學(xué)

以上就是大學(xué)路為大家?guī)淼挠⒄Z筆譯研究生院校排名 英語專業(yè)考研報(bào)考學(xué)校 英語專業(yè)的考研能考那些學(xué)校,希望能幫助到大家!

免責(zé)聲明:文章內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請及時(shí)聯(lián)系刪除。
與“英語筆譯研究生院校排名 英語專業(yè)考研報(bào)考學(xué)校 英語專業(yè)的考研能考那些學(xué)校”相關(guān)推薦

每周推薦




最新文章

2024年對調(diào)劑考研考生基本要求

2024年對調(diào)劑考研考生基本要求

時(shí)間:2024年03月28日

熱門高校 更多




聯(lián)系我們 - 課程中心
  魯ICP備18049789號-7

2020大學(xué)路版權(quán)所有 All right reserved. 版權(quán)所有

警告:未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品