大學(xué)路小編給大家?guī)砹藙蜓潘?test1閱讀翻譯 劍橋雅思4閱讀:Adults and children are frequently...這篇答案相關(guān)文章,一起來看一下吧。
本文目錄一覽:
劍橋雅思4閱讀:Adults and children are frequently...這篇答案
洛陽大華
雅思
提醒您,可以參考下這篇文章:
“精讀”的“精”字是最值得推敲的,“精”如果換句話說就是理解,其包括了幾個方面,一個是文章單詞詞義的理解,一個是
句子分析
上的理解,最后一個是文章結(jié)構(gòu)上的理解。
首先來看一下文章單詞詞義上的理解。這個理解層面是最基礎(chǔ)的。因為要讀懂一篇文章在說什么,自然要知道每句話的意思,但是每句話意思的理解又是建立在每個單詞的理解上。所以我們說要做好閱讀,詞匯量一直都是強調(diào)的重點。精讀雅思閱讀文章,第一步就是把文章中的生詞都解決掉。換句話說,就是利用字典把文章中不認(rèn)識的單詞都查出來。我們以劍4上TEST1的PASSAGE1這篇文章為例。這篇文章是講一個
調(diào)查
研究關(guān)于孩子們對
熱帶雨林
的了解狀況。文章的第一句話Adults and children are frequently confronted with statements about the alarming rate of loss of tropical rainforests. 這句話中常見的不認(rèn)識的單詞可能有confronted, statements, alarming 和tropical rainforests. 所以要理解句子,我們就要把這幾個單詞的意思在字典中查找出來。Confront是指面臨、遭遇,statement是指聲明、陳述,alarming是指令人擔(dān)憂的,令人震驚的,tropical rainforest是指熱帶雨林。查找完這些詞的意思僅是第一步,因為光是把意思查找出來記憶并不深刻,所以建議大家可以準(zhǔn)備一本單詞本,專門記錄文章中不認(rèn)識的單詞。但是記錄下來還沒有完成文章詞義的理解,我們還要去具體分析一下這些詞,尤其是動詞,要注意查找其
同義詞
和反義詞。例如confront這個詞是一個動詞,它的同義詞有encounter, 意思都有遭遇,對抗的意思,但是區(qū)別有encounter常用于軍事方面。Statement是一個名詞,它是state加ment,由動詞state變成名詞,其同義詞有announcement、declaration等。而動詞state除了有聲明、陳述的意思以外,還有作為名詞州、國家以及形容詞國家的,國有的,正式的等含義。而alarming則是由動詞alarm加上ing變成形容詞,alarm的意思是恐嚇、警告,同時也有名詞意義為警報、恐慌。最后tropical的意思是熱帶的,tropical rainforest為熱帶雨林,那么可以引申出其他的類似詞匯,例如溫帶就是
temperate zone
, 寒帶就是frigid zone,極地就是polar region。從一個詞匯可以引申出一系列的詞匯,尤其是同義詞,這在以后的閱讀理解上也是非常有幫助的,因為雅思閱讀很多時候都是在考察學(xué)生的paraphrasing同義轉(zhuǎn)換的能力。所以如果在精讀詞匯的時候有意識的去學(xué)習(xí)和認(rèn)識同義詞,對閱讀能力的提高大有裨益。當(dāng)然在精讀的單詞挑選上我們也有一定的原則,并不是所有的單詞都值得去精讀。主要挑選的單詞最好是具有普遍含義的動詞、形容詞,其次是副詞和名詞。而那些比較難比較偏的名詞是不適合精讀的,基本上以認(rèn)知為主就可以。
第二個層次的精讀是句子的分析和理解。句子的分析和理解最好是結(jié)合題目來做。因為之前已經(jīng)做過題目也對過答案,因此對于答案與文章對應(yīng)的句子應(yīng)該有所了解,那么分析起來就更具有針對性。同樣以上文提到的文章為例。這篇文章的第四題是一道判斷題,題目為The fact that children’s ideas about science form part of a larger framework of ideas means that it is easier to change them. 題目的意思是孩子們關(guān)于科學(xué)的觀點是融合在一個比較大的想法框架中的,這個事實意味著如果要改變孩子們的觀點也還是相對容易的。這道題目在文章中對對應(yīng)的相關(guān)句子是These misconceptions do not remain isolated but become incorporated into a multifaceted, but organized, conceptual framework, making it and the component ideas, some of which are erroneous, more robust but also accessible to modification. 這句話是一句難句,中間有不少的插入成分來影響我們對句子的理解,但是如果我們從句子主干開始分析,一步一步,就能把整個脈絡(luò)梳理清楚。這句話的主語是misconceptions, 這些錯誤的觀點或想法,然后用了一個not….but…的結(jié)構(gòu),告示我們這種錯誤的觀點不會是一直孤立的,而是會合并到一個框架體系中,framework之前的multifaceted, but organized, conceptual都是修飾這個framework的特征的,也就是這個框架體系是多方面的,有序的以及有概念系統(tǒng)的。接下來的句子則要理解2個代詞所指代的意義,一個是making it 中的it, 還有一個是some of which 中的which. It 指的是一個單數(shù)名詞概念,而它之前就一個單數(shù)名詞,就是framework, 而which 前離它最近的名詞是ideas, 所以它所指代的就是component ideas. 搞清楚了這2個代詞所指代的內(nèi)容,后面半句話也就容易理解了,意思是可以使這個概念體系及構(gòu)成這個體系的思想——其中一部分是錯誤的——更加健全,同時也更加容易得到修正。從這個分析上來看,題目的意思和文章相關(guān)句子的意思一致,所以判斷題目是TRUE,正確的。因此要分析清楚雅思閱讀文章的句子結(jié)構(gòu),最有效的方法還是從句子的主干著手,然后再分析其修飾成分,然后再用中文的思路去組織句意。當(dāng)然重點分析的句子還是以與題目相關(guān)的句子為主,有些比較簡單的句子就不需要花太多時間。
最后是一個更高程度的精讀要求,是對基礎(chǔ)比較好的學(xué)生來說應(yīng)該去學(xué)會的一種精讀方法,也就是要從文章的宏觀結(jié)構(gòu)上去分析。雅思閱讀文章大多是學(xué)術(shù)類氣息濃厚的文章,因此多以
說明文
和議論文為主,而內(nèi)容上也多關(guān)于調(diào)查研究報告,實驗結(jié)果,課題研究以及其他自然原理現(xiàn)象說明的內(nèi)容。所以文章結(jié)構(gòu)很多會有類似。如果能分析出相似題材的文章結(jié)構(gòu),那么對做目前來說大家都頭疼的段落細(xì)節(jié)配對題是有很大的幫助的。同樣以雨林那篇文章為例。這篇文章是比較典型的調(diào)查研究報告類說明文,文章的結(jié)構(gòu)脈絡(luò)比較清晰。在經(jīng)過上面兩步驟的精讀后,對文章的內(nèi)容理解應(yīng)該已經(jīng)不成問題,現(xiàn)在要做的就是去掉外皮,將其骨骼提煉出來。文章分為11個小段落,前3段是調(diào)查研究的背景介紹,后面的4到9段介紹了調(diào)查的具體內(nèi)容,也就是5個開放式問題孩子們給出的答案及分析,最后2段進(jìn)行了總結(jié)和對接下來調(diào)查的預(yù)期。所以文章的總體結(jié)構(gòu)和調(diào)查研究報告類文章是類似的,背景介紹——調(diào)查具體內(nèi)容結(jié)果——總結(jié)預(yù)測,以后如果遇到類似的調(diào)查研究報告類文章最有可能的行文結(jié)構(gòu)也是這樣,那么如果出了相關(guān)的段落細(xì)節(jié)配對題就可以利用文章結(jié)構(gòu)快速定位相關(guān)的段落然后再進(jìn)行選擇,有了正確的范圍,那么正確率也就大大提高了。
以上三點就是“精讀”的核心,如果能堅持從這3點去精讀一篇篇的雅思
劍橋
系列文章,相信詞匯量和閱讀能力會大有提高,整體的英文能力也會突飛猛進(jìn)。
【雅思閱讀翻譯】C4T1P3——視覺符號與盲人
You should spend about 20 minutes on Questions 27–40 which are based on Reading Passage 3 below.
From a number of recent studies, it has become clear that blind people can appreciate the use of outlines and perspectives to describe the arrangement of objects and other surfaces in space. But pictures are more than literal representations. This fact was drawn to my attention dramatically when a blind woman in one of my investigations decided on her own initiative to draw a wheel as it was spinning. To show this motion, she traced a curve inside the circle (Fig. 1). I was taken aback. Lines of motion, such as the one she used, are a very recent invention in the history of illustration. Indeed, as art scholar David Kunzle notes, Wilhelm Busch, a trend-setting nineteenth-century cartoonist, used virtually no motion lines in his popular figures until about 1877.
最近的一系列研究表明,盲人可以理解用輪廓線和透視圖表示的物體排列及空中的其他表面。但是圖片表達(dá)的意思更勝于文字表述。當(dāng)我研究的一位盲人女性自發(fā)地劃出一個正在滾動的車輪時,這個現(xiàn)象極大地吸引了我的注意。為了展示車輪的運動,她在圓的中心畫了一條曲線。我被嚇了一跳。表示運動的線,例如她剛畫的這條,是插圖史上最近才有的發(fā)明。事實上,正如藝術(shù)學(xué)者David Kunzle所說,引領(lǐng)了19世紀(jì)潮流的卡通畫家Wilhelm Busch直到1877年之前都沒有在他最流行的人物形象中使用動態(tài)線條。
When I asked several other blind study subjects to draw a spinning wheel, one particularly clever rendition appeared repeatedly: several subjects showed the wheel’s?spokes as curved lines. When asked about these curves, they all described them as metaphorical ways of suggesting motion. Majority rule would argue that this device somehow indicated motion very well. But was it a better indicator than, say, broken or wavy lines – or any other kind of line, for that matter? The answer was not clear. So I decided to test whether various lines of motion were apt ways of showing movement or if they were merely idiosyncratic marks. Moreover, I wanted to discover whether there were differences in how the blind and the sighted interpreted lines of motion.
當(dāng)我要求其他接受研究的盲人畫一個滾動的輪子時,一種很聰明的畫法反復(fù)出現(xiàn)了:一些盲人把車輪的輻條畫成了曲線。當(dāng)被問到這些曲線時,他們都說這是一種表示運動的比喻手法。多數(shù)人規(guī)則,會認(rèn)為,這種方式可以很好地表示運動。但是對于這種現(xiàn)象。會不會有種更好的表示方法,例如虛線和波浪線,或其他形式的線呢?答案還不明確。所以我決定測試各種表示運動的線條分別適合表示哪種運動,或者也許它們只是一些特殊符號。而且,我想要發(fā)現(xiàn)盲人和普通人眼中表示運動的線條有沒有什么區(qū)別。
To search out these answers, I created raised-line drawings of five different wheels, depicting spokes with lines that curved, bent, waved, dashed and extended beyond the perimeter of the wheel. I then asked eighteen blind volunteers to feel the wheels and assign one of the following motions to each wheel: wobbling, spinning fast, spinning steadily, jerking or braking. My control group consisted of eighteen sighted undergraduates from the University of Toronto.
為了找出答案,我用凸起的線條畫出了五個輪子,分別把輻條畫成了曲線、折線、波浪線、虛線和伸出車輪的線。接著,我請18位盲人志愿者觸摸輪子,并請他們把每個輪子對應(yīng)在以下運動中:搖晃、迅速轉(zhuǎn)動、穩(wěn)定轉(zhuǎn)動、顛簸或剎車。我的對照組由18多倫多大學(xué)的普通大學(xué)生組成。
All but one of the blind subjects assigned distinctive motions to each wheel. Most guessed that the curved spokes indicated that the wheel was spinning steadily; the wavy spokes, they thought, suggested that the wheel was wobbling; and the bent spokes were taken as a sign that the wheel was jerking. Subjects assumed that spokes extending beyond the wheel’s perimeter signified that the wheel had its brakes on and that dashed spokes indicated the wheel was spinning quickly.
除了其中一人,所有的盲人都把不同的運動與輪子相對應(yīng)了。大部分人猜測曲線輻條表示輪子在平穩(wěn)轉(zhuǎn)動,波浪輻條表示車輪在搖晃,折線車輪表示車子受到顛簸。受試者猜測,輻條伸出車輪邊緣表示輪子處于剎車狀態(tài),而虛線表示輪子在快速轉(zhuǎn)動。
In addition, the favored description for the sighted was the favored description for the blind in every instance. What is more, the consensus among the sighted was barely higher than that among the blind. Because motion devices are unfamiliar to the blind, the task I gave them involved some problem solving. Evidently, however, the blind not only figured out meanings for each line of motion, but as a group they generally came up with the same meaning at least as frequently as did sighted subjects.
另外,普通人喜愛的表達(dá)與盲人喜愛的表達(dá)基本一致。而且普通人之間的共識度并不比盲人高。因為盲人對運動裝置并不熟悉,所以我給他們的任務(wù)中也包括解決一些問題。但是,很明顯,盲人不僅搞明白了線條運動的意義,而且作為一個團(tuán)隊,他們達(dá)成共識的普遍頻率也不比普通人低。
We have found that the blind understand other kinds of visual metaphors as well. One blind woman drew a picture of a child inside a heart – choosing that symbol, she said, to show that love surrounded the child. With Chang Hong Liu, a doctoral student from China, I have begun exploring how well blind people understand the symboli* behind shapes such as hearts that do not directly represent their meaning. We gave a list of twenty pairs of words to sighted subjects and asked them to pick from each pair the term that best related to a circle and the term that best related to a square. For example, we asked: What goes with soft? A circle or a square? Which shape goes with hard?
我們發(fā)現(xiàn),盲人也能理解其他種類的視覺符號。一個盲人女性在一個心形中間畫了一個小孩——她說,選擇這個符號,是為了表示孩子被愛包圍。于是我和一個中國博士生劉長虹開始研究:盲人對于心形這樣不直接表達(dá)含義的符號背后的意義,到底理解到了什么樣的程度。我們給了普通人20對單詞,并要求他們在每一對單詞中選擇一個代表圓圈的和一個代表方框的。比方說,我們問:哪個表示柔軟呢?圓圈還是方框?哪個又表示堅硬?
All our subjects deemed the circle soft and the square hard. A full 94% ascribed happy to the circle, instead of sad. But other pairs revealed less agreement: 79% matched fast to slow and weak to strong, respectively. And only 51% linked deep to circle and shallow to square. (See Fig. 2) When we tested four totally blind volunteers using the same list, we found that their choices closely resembled those made by the sighted subjects. One man, who had been blind since birth, scored extremely well. He made only one match differing from the consensus, assigning ‘far’ to square and?‘near’ to circle. In fact, only a *all majority of sighted subjects – 53% – had paired far and near to the opposite partners. Thus, we concluded that the blind interpret abstract shapes as sighted people do.
所有的受試者都認(rèn)為圓形表示柔軟而方塊表示堅硬。94%的人認(rèn)為開心與圓形對應(yīng),而不是悲傷。也有一些詞組出現(xiàn)了不同的意見:79%的人在快-慢和強-弱對比上意見分別一致。而只有51%的人認(rèn)為圓形表示深,方形表示淺。當(dāng)我們用完全一樣的列表測試四個完全看不到的盲人時,我們發(fā)現(xiàn)他們的選擇與普通人的選擇非常相似。有個先天失明的人做得特別好。他只有一次連線與之前的移至答案不同,那就是把“遠(yuǎn)”與方聯(lián)系起來,把近和圓聯(lián)系起來。事實上,只有剛剛53%的普通人在遠(yuǎn)近上給出了相反的答案。因此,我們可以得出結(jié)論:盲人可以像普通人一樣理解抽象圖案的意義。
2023年4月雅思考試(4月10日)閱讀真題答案
您好,我是專注留學(xué)考試規(guī)劃和留學(xué)咨詢的小鐘老師。在追尋留學(xué)夢想的路上,選擇合適的學(xué)校和專業(yè),準(zhǔn)備相關(guān)考試,都可能讓人感到迷茫和困擾。作為一名有經(jīng)驗的留學(xué)顧問,我在此為您提供全方位的專業(yè)咨詢和指導(dǎo)。歡迎隨時提問!
想要去出國留學(xué),就必須要去完成雅思考試,并且要在該考試?yán)锬玫讲诲e的分?jǐn)?shù)。如果大家在考試前有看過以往考試的真題以及答案解析,對于自己的考試是有很多用處的。那么今天就到小鐘老師來看一看雅思考試2023年4月10日雅思閱讀部分的考試真題答案。
2023年4月10日雅思閱讀真題及答案:
Passage 1
主題:自助超市
題型:填空+ 匹配+選擇
Passage 2
主題: 水母泛濫的原因及影響
題型:匹配+填空+多選
Passage 3
主題:人類的進(jìn)化
題型:判斷+單選+填空
為何雅思考試閱讀總是做不完:
基礎(chǔ)薄弱導(dǎo)致讀太慢:
很多童鞋的基礎(chǔ)不夠好,主要體現(xiàn)在詞匯量不夠及語法掌握不牢,這就會導(dǎo)致題目文章理解困難,分不清復(fù)雜句結(jié)構(gòu),導(dǎo)致抓不住重點。
針對這兩點你需要做的是:
1、牢固掌握雅思閱讀高頻詞
2、對文章進(jìn)行生詞和同義替換的總結(jié)
同意替換詞是雅思閱讀最大的出題點,自己進(jìn)行總結(jié),能幫助自己更深入的理解。
3、掌握雅思閱讀重點句型
雅思閱讀重在轉(zhuǎn)折、并列、因果等邏輯上的考察,補好基礎(chǔ)語法后,需要在這些邏輯句型上花費更多的時間去掌握。
長時間緊扣單個句子:
很多同學(xué)會對每個單詞逐一停頓,并逐一翻譯地閱讀,強迫癥式地想完全理解每句話的意思,這樣會浪費很多時間,也完全沒有必要。
在雅思閱讀中,要以意群、句子,甚至幾個句子為一個單位移動,必要的時候進(jìn)行跳讀。
掌握基礎(chǔ)語法和邏輯后,讀不懂的快讀,讀得懂的抓住重點。
還有同學(xué)低聲朗讀或嘴唇蠕動著默讀,用手或筆指著卷面一排排地導(dǎo)讀,這些都是嚴(yán)重影響閱讀速度的壞習(xí)慣,現(xiàn)在開始,童鞋們就應(yīng)有意識的抑制這些習(xí)慣性行為。
時間快用完時緊張負(fù)面情緒:
在考場上,很多同學(xué)越想按時完成越是緊張。一旦一篇文章沒有及時做完,后面就慢慢心態(tài)崩了...
其實,大家的目標(biāo)不是9分的話,就不是 非得做完全部的題目,最重要的是,保證已做的題全部正確。
所以在平常的練習(xí)中,先保證正確率,前期可以仔細(xì)地慢慢做,做到每題全對;
后期熟練做題并牢固掌握詞匯語法后,要在1小時內(nèi)達(dá)到40個全對的目標(biāo),第一遍對錯誤的題進(jìn)行總結(jié),第二遍繼續(xù)練習(xí)直到1小時內(nèi)全對為止。
最后,不能單純追求詞匯量的提高,真正掌握一個單詞在語境中的意思,比自我感動式的狂刷單詞有用得多。
雅思考試閱讀有哪些考試順序:
1、何為“順序原則”
“順序原則”即雅思官方在題型特點注釋中所述的“Answers are in passage order.”說的復(fù)雜一些,便是:若某一題型符合“Answers are in passage order”的描述,該題型所包含的幾個題目的答案在文中分布的相應(yīng)位置隨題號的變大而逐漸靠后。Sounds like a mouthful, right? 簡而言之吧,就是這種題型考生可以順著題號一題一題地往文章更靠后的位置找,比較符合正常人的閱讀習(xí)慣(相信很少有人上來先讀一篇文章的第三段,或者第四段吧)。
2、順序原則與題型
宏觀地看一篇雅思閱讀文章包涵的全部題型,答案分布的順序也符合題型出現(xiàn)的先后順序,例如全文包含先判斷題,后填空題這兩種題型,則較有可能出現(xiàn)的情況是判斷題答案分布在文章的前半部分,而填空題在文章后半部分。例如: 劍橋雅思真題集系列7,Test 4 Passage 1: 前7題判斷題分布于前6個段落,剩下的段落填空題分布于第9段,和前面7段無關(guān)。
3、順序原則之于解題的指導(dǎo)方針
最后來說說順序原則和解題過程的關(guān)系。兩者的關(guān)系主要體現(xiàn)在前者對如何讀題干的影響。對于遵守順序題型的題型,考生在審閱題干時候可以選擇審一題解一題的做法,因為相關(guān)內(nèi)容在文中按順序出現(xiàn),這樣做考生也會感到循序漸進(jìn),脈絡(luò)清楚。當(dāng)然,選擇在一開始講該題型的每個題干都審閱一遍也未嘗不可,可先完成較容易定位的題目,再活用順序原則,縮小較難定位題目所需的搜索范圍。對于亂序題型,特別是段落信息配對題,考生須在文中搜索答案之前審閱全部題干,最好讀兩遍以加深印象:因為信息在文中的分布為亂序,所以第1題的信息有可能出現(xiàn)在比如,倒數(shù)第二段,而我們的閱讀順序,如前文所述,肯定是從頭段至尾段的。若讀一題做一題便可能會出現(xiàn)做一題就耗去讀全篇的時間,得不償失。題號大的題目在這一題型中是很有可能比題號小的題目更早做出來的。
希望以上的答復(fù)能對您的留學(xué)申請有所幫助。如果您有任何更詳細(xì)的問題或需要進(jìn)一步的協(xié)助,我強烈推薦您訪問我們的留學(xué)官方網(wǎng)站
,在那里您可以找到更多專業(yè)的留學(xué)考試規(guī)劃和留學(xué)資料以及*的咨詢服務(wù)。祝您留學(xué)申請順利!
以上就是大學(xué)路小編給大家?guī)淼膭蜓潘?test1閱讀翻譯 劍橋雅思4閱讀:Adults and children are frequently...這篇答案,希望能對大家有所幫助。